ويكيبيديا

    "ما أقصده هو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Lo que quiero decir es
        
    • Lo que digo es
        
    • Mi punto es
        
    • El punto es
        
    • La cuestión es
        
    • Sólo digo que
        
    • caso es que
        
    • estoy diciendo
        
    Obviamente está aquí, así que Lo que quiero decir es que yo solo quiero que sepa cuánto respeto tengo por lo que hace aquí y por usted. Open Subtitles بوضوح إنه هنا الآن , لذلك ما أقصده هو , فقط أريدك أن تعلم كم هو مدى الإحترام الذي لدي لما تفعله هنا
    Lo que quiero decir es que no juzgo un libro por su portada. Open Subtitles ما أقصده هو أني لا أحكم على كتاب ما من غطائه
    Supongo que Lo que quiero decir es que de todos los garitos de todos los pueblos de todo el mundo me alegra que hayas entrado al mío. Open Subtitles اظن ان ما أقصده هو من بين كل المطاعم التي تقدم شرابا في البلدات كلها في العالم كله انا سعيدة أنك دخلت لمطعمي
    Todo Lo que digo es que, si vamos a hacer esto tenemos que hacerlo diferente. Open Subtitles كل ما أقصده هو إن كنّا سنقوم بهذا فعلينا القيام به بطريقة مختلفة
    Mi punto es que no sabemos lo que nos deparará el futuro. Open Subtitles ما أقصده هو أننا لا نعرف ما يخبئه لنا المستقبل
    El punto es que, ¿cómo sabe uno si el hada no es una loca inhaladora de pegamento? Open Subtitles ما أقصده هو كيف لك أن تعلم بأن الجنية ليست مستنشقة غراء مجنونة ؟
    Realmente no sabes si estás allí o aquí. La cuestión es... que los dos no pueden ser reales. Open Subtitles الجانب الحقيقي لا هنا ولا هناك ما أقصده هو استحالة وجود كلا الجانبين
    Claro que cuando digo nada extraño Lo que quiero decir es que bajo circunstancias normales no sería nada extraño. Open Subtitles بالطبع حين قلت لا شيء غير معتاد ما أقصده هو تحت الظروف الطبيعية
    Lo que quiero decir es que me doy cuenta de que soy adicto a los traseros, pero si hubiera visto el que tenía esa chica. Open Subtitles ما أقصده هو أننى تصرفت بغير أحتشام و لكن لو رأيت هذه الفتاة لعذرتنى على ما فعلت
    Lo que quiero decir es que aunque los derrotemos esta vez, van a volver. Open Subtitles ما أقصده هو أننا حتى لو تمكننا من هزيمتهم هذه المرة ، فسوف يعودون من جديد
    Lo que quiero decir es que si esto es un asunto de drogas el fiscal hará todo lo posible por cerrar el caso. Open Subtitles حسناً , ما أقصده هو , إن كان لهذا صلة بقضية مخدّرات فسيستخدم مكتب المدّعي العام كل مصادره لإنهاء هذه القضيّة
    Lo que quiero decir es que no sabes si regresó por sus medios. Open Subtitles ما أقصده هو أنك لا تعرف إذا عاد بكامل إرادتهِ
    Lo que quiero decir es que... no me puedo permitir esta ropa. Open Subtitles ما أقصده هو... أني لا استطيع تحمل تكاليف هذه الملابس.
    Lo que quiero decir es que para sobrevivir en este mundo, hay que tener mucho, mucho cuidado. Open Subtitles ما أقصده هو الرجل الّذي يدخل في هذا العالم عليه أن يكون حذر جداً جداً
    Lo que digo es, si quieres vengarte de él o hacerlo pagar de cualquier manera... psicológicamente, que conste. Open Subtitles لكن ما أقصده هو لو أردت العودة إليه أو جعله يدفع الثمن بأي طريقة ممكنة
    Lo que digo es que nos tomemos un tiempo y diseñemos un plan de juego. Open Subtitles كل ما أقصده هو أن نأخذ وقتنا و نسير على خطة
    No, Mi punto es, piensa lo que era esto hace 50 años! Open Subtitles ما أقصده هو فكروا كيف كانت هذه قبل 50 عاماً
    Muy bien, pero Mi punto es que la han llevado a creer Open Subtitles هذا منصف، لكن ما أقصده هو أنّه تمّ دفعها لتُصدِّقَ
    El punto es que mi brillante plan funcionó a la perfección. Open Subtitles ما أقصده هو , لقد نجحت خطتي العبقرية بشكل مثالي
    El punto es que he visto ir y venir a vandalos como tú. Son como una gran mancha con pantalones cortos y sonrisa siniestra. Open Subtitles ما أقصده هو ، لقد رأيت مشاغبون مثلك يأتون ويرحلون يرتدون البناطيل الزرقاء المبهمة ويتمتعون بإبتسامة شريرة
    La cuestión es, que yo soy un super asombroso coche de carreras que ha chocado con un par de desafortunados topes de velocidad. Open Subtitles ما أقصده هو أنني سيارة سباق رائعة قوبلت بمطبات لسوء الحظ
    Sólo digo que, ya sabes, siento que el pasado no te deja nunca tú me entiendes, como que por más que lo intentes nunca puedes llegar a ningún lado, ¿me entiendes? Open Subtitles ما أقصده هو أنّ بعض الأمور السيئة تلاحقك دائماً أتفهمين قصدي؟ مهما بذلتِ من جهد
    El caso es que nos dijo todo lo necesario para un diagnóstico... si usamos tu tomografía como detector de mentiras. Open Subtitles نعم، ما أقصده هو أننا أخبرنا كل ما نحتاج لتشخيصه هذا إن استخدمنا الأشعة المقطعية كجهاز لكشف الكذب
    Bueno, te estoy diciendo que hiciste lo correcto. Debes alejarte. Aclara tu mente. Open Subtitles ولكن ما أقصده هو أنك قمت بالعمل الصواب كان يجب عليك الخروج من هناك، لتفكر بهدوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد