Eso es lo que hago: lucho por algo verdadero por primera vez en mi vida. | Open Subtitles | هذا ما افعله , أحارب من أجل شئ حقيقي لأول مره في حياتي |
He sido entrenada para hacer lo que hago desde que tengo 10 años. | Open Subtitles | لقد تدربت على فعل ما افعله منذ كان عمري عشرة سنوات |
De momento, todo lo que hago prueba que mi familia tenía razón, que nunca llegaría a nada sin ellos. | Open Subtitles | فى هذه اللحظة، كل ما افعله إثبات حقي العائلي، الذي لن لن أٌنجزّ شيئاً لنفسي بدونهم. |
Creo que me toca decidir qué hacer con mi vida. | Open Subtitles | أعتقد انه حان الوقت لأكتشف ما افعله بما تبقى من حياتى |
Cualquier cosa que haga aquí se refleja en la memoria de Harley Wilkes, y tengo que hacer que esta gente crea que merezco seguir sus pasos. | Open Subtitles | كل ما افعله هنا يعكس على ذكرى هارلي ويلكز , وانا يجب ان اجعل الناس تصدق بأنني جديرة بأن امشي على خطاه |
Cuando conté a mi médico lo que hago, pensó que organizaba como Marie Kondo. | TED | عندما سألني طبيبي عن ما افعله وأجبته لقد ظن أنني أعني التنظيم على طراز ماري كوندو |
Créame, lo que hago por usted no lo haría ningún abogado. | Open Subtitles | صدقني ما افعله لاجلك ما من محامي يمكن ان يفعله |
Correcto. No hagas lo que hago yo. Esta es mi vida, no la tuya. | Open Subtitles | لا تفعل ما افعله انها حياتي و ليست حياتك |
Nosotros solo podemos seguir nuestros corazones, que es lo que hago. | Open Subtitles | يمكننا ان نتبع قلوبنا وهذا بالضبط ما افعله انا |
lo que hago traerá justicia y libertad a todos los rumanos. | Open Subtitles | ما افعله هو ان ارجع العدل و الحريه لانحاء رومانيا الان |
Tuvimos un problemita, pero piensa que soy un profesional y sé lo que hago. | Open Subtitles | نعم كنا في موقف ولكني محترف وانا اعرف ما افعله |
Harry, nadie ha demostrado que lo que hago está mal. | Open Subtitles | اتعرف, ياهارى000انه لا احد قد اثبت. ان ما افعله شيىء سييء |
Quiero decir, todo lo que hago es correr, competir y entrenar. | Open Subtitles | اعني, كل ما افعله مثل ان اسابق وافوز واتدرب.. |
Lo creas o no, yo solía dirigir este lugar. Se lo que hago. Quiero ayudarlo. | Open Subtitles | صدقيني ، انه يدير المكان بمفرده وانا اريد ان اساعده ، واعرف ما افعله |
Amigos, soy un profesional, sé exactamente lo que hago... así que confíen en mí y todo saldrá bien. | Open Subtitles | انظروا, انا محترف, حسناً؟ انا اعلم بالضبط ما افعله, لذا ثقوا بى, كل شىء سيصبح على ما يرام, حسناً؟ |
Si la gente creyera lo que hago en el escenario, no aplaudiría, sino que gritaría. | Open Subtitles | لو صدق الناس بالفعل ما افعله على المسرح لم يصفقوا بل سيصرخوا |
Oh, sabes qué, no me digas qué hacer, viejo. | Open Subtitles | أتعرف أنت لا تخبرني ما افعله ايها العجوز |
Siento ser tan gilipollas, tío, pero tengo que hacer lo que debo. | Open Subtitles | اسف لكوني احمق يارجل لكن علي الذهاب لفعل ما افعله |
mira yo sé muchas de las canciones... eso es lo que yo hago.. | Open Subtitles | وانا اعرف الكثير من البحث عن اغاني... وهذا هو ما افعله.. |
Oye, puedes decirme qué hago o cómo lo hago, pero no las dos cosas, no estamos haciendo el amor. | Open Subtitles | إسمعي، يمكنك أن تملي علي ما افعله أو كيفية الفعل لكن لا يمكنك ان تملي علي الأمرين هذه ليست ممارسة للجنس |
No te preocupes. Soy mejor cuando no puedo ver qué estoy haciendo. | Open Subtitles | لاتقلقى، انا بأفضل احوالى عندما لا استطيع رؤيه ما افعله |
Asi que Lo que estoy haciendo es buscar una pequeña campaña de marketing para ver si puedo salvarlo. | Open Subtitles | لذلك، ما افعله هو البحث عن بعض حملات التسويق حتى أرى إن كان بإمكانهم إنقاذه |