"ما افعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que hago
        
    • qué hacer
        
    • que hacer
        
    • lo que yo hago
        
    • lo hago
        
    • qué estoy haciendo
        
    • Lo que estoy haciendo
        
    Eso es lo que hago: lucho por algo verdadero por primera vez en mi vida. Open Subtitles هذا ما افعله , أحارب من أجل شئ حقيقي لأول مره في حياتي
    He sido entrenada para hacer lo que hago desde que tengo 10 años. Open Subtitles لقد تدربت على فعل ما افعله منذ كان عمري عشرة سنوات
    De momento, todo lo que hago prueba que mi familia tenía razón, que nunca llegaría a nada sin ellos. Open Subtitles فى هذه اللحظة، كل ما افعله إثبات حقي العائلي، الذي لن لن أٌنجزّ شيئاً لنفسي بدونهم.
    Creo que me toca decidir qué hacer con mi vida. Open Subtitles أعتقد انه حان الوقت لأكتشف ما افعله بما تبقى من حياتى
    Cualquier cosa que haga aquí se refleja en la memoria de Harley Wilkes, y tengo que hacer que esta gente crea que merezco seguir sus pasos. Open Subtitles كل ما افعله هنا يعكس على ذكرى هارلي ويلكز , وانا يجب ان اجعل الناس تصدق بأنني جديرة بأن امشي على خطاه
    Cuando conté a mi médico lo que hago, pensó que organizaba como Marie Kondo. TED عندما سألني طبيبي عن ما افعله وأجبته لقد ظن أنني أعني التنظيم على طراز ماري كوندو
    Créame, lo que hago por usted no lo haría ningún abogado. Open Subtitles صدقني ما افعله لاجلك ما من محامي يمكن ان يفعله
    Correcto. No hagas lo que hago yo. Esta es mi vida, no la tuya. Open Subtitles لا تفعل ما افعله انها حياتي و ليست حياتك
    Nosotros solo podemos seguir nuestros corazones, que es lo que hago. Open Subtitles يمكننا ان نتبع قلوبنا وهذا بالضبط ما افعله انا
    lo que hago traerá justicia y libertad a todos los rumanos. Open Subtitles ما افعله هو ان ارجع العدل و الحريه لانحاء رومانيا الان
    Tuvimos un problemita, pero piensa que soy un profesional y sé lo que hago. Open Subtitles نعم كنا في موقف ولكني محترف وانا اعرف ما افعله
    Harry, nadie ha demostrado que lo que hago está mal. Open Subtitles اتعرف, ياهارى000انه لا احد قد اثبت. ان ما افعله شيىء سييء
    Quiero decir, todo lo que hago es correr, competir y entrenar. Open Subtitles اعني, كل ما افعله مثل ان اسابق وافوز واتدرب..
    Lo creas o no, yo solía dirigir este lugar. Se lo que hago. Quiero ayudarlo. Open Subtitles صدقيني ، انه يدير المكان بمفرده وانا اريد ان اساعده ، واعرف ما افعله
    Amigos, soy un profesional, sé exactamente lo que hago... así que confíen en mí y todo saldrá bien. Open Subtitles انظروا, انا محترف, حسناً؟ انا اعلم بالضبط ما افعله, لذا ثقوا بى, كل شىء سيصبح على ما يرام, حسناً؟
    Si la gente creyera lo que hago en el escenario, no aplaudiría, sino que gritaría. Open Subtitles لو صدق الناس بالفعل ما افعله على المسرح لم يصفقوا بل سيصرخوا
    Oh, sabes qué, no me digas qué hacer, viejo. Open Subtitles أتعرف أنت لا تخبرني ما افعله ايها العجوز
    Siento ser tan gilipollas, tío, pero tengo que hacer lo que debo. Open Subtitles اسف لكوني احمق يارجل لكن علي الذهاب لفعل ما افعله
    mira yo sé muchas de las canciones... eso es lo que yo hago.. Open Subtitles وانا اعرف الكثير من البحث عن اغاني... وهذا هو ما افعله..
    Oye, puedes decirme qué hago o cómo lo hago, pero no las dos cosas, no estamos haciendo el amor. Open Subtitles إسمعي، يمكنك أن تملي علي ما افعله أو كيفية الفعل لكن لا يمكنك ان تملي علي الأمرين هذه ليست ممارسة للجنس
    No te preocupes. Soy mejor cuando no puedo ver qué estoy haciendo. Open Subtitles لاتقلقى، انا بأفضل احوالى عندما لا استطيع رؤيه ما افعله
    Asi que Lo que estoy haciendo es buscar una pequeña campaña de marketing para ver si puedo salvarlo. Open Subtitles لذلك، ما افعله هو البحث عن بعض حملات التسويق حتى أرى إن كان بإمكانهم إنقاذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus