ويكيبيديا

    "ما زال لدينا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Todavía tenemos
        
    • Aún tenemos
        
    • queda todavía
        
    • Todavía hay
        
    • nos queda
        
    • todavía nos quedan
        
    Sin embargo, Todavía tenemos cuatro millones de niñas excluidas de la escuela, lo que está entre los índices más altos del mundo. TED ومع ذلك، ما زال لدينا 4 مليون فتاة غير ملتحقات بالمدرسة، رقم من ضمن الأعلى في العالم.
    Aún no es perfecto así que Todavía tenemos mucho trabajo por delante. TED مازال الرجل الآلي ليس كاملاً .. سطحه ليس مستقر تماماً أي ما زال لدينا الكثير من العمل للقيام به
    Todavía tenemos como 1 50 para empezar. Nos tiene que alcanzar con eso. Open Subtitles ما زال لدينا ما يقرب من 150 دولاراً أعتقد أننا سنتمكن من الوصول بهذا القدر من المال
    Aún tenemos una brecha entre las políticas vigentes y lo que debe suceder si queremos evitar el peligroso cambio climático. TED ما زال لدينا فجوة بين السياسات الحالية وما يجب أن يحدث إذا أردنا تفادي تغيرات المناخ الخطيرة.
    Aún tenemos 43 oradores inscritos en la lista para la tarde de hoy. UN ما زال لدينا 43 متكلماً مدرجين في قائمة عصر اليوم.
    Aún tenemos que ocuparnos de la brujita nosotras no Open Subtitles نحن ما زال لدينا ساحرة صغيرة لمواجهتها أوه لا نحن ليس لدينا.
    Puesto que, una vez más, el resultado de la votación no ha sido concluyente, queda todavía un puesto por cubrir correspondiente a los Estados de América Latina y el Caribe. UN وبالنظر إلى أن نتيجة هذا الاقتراع أيضا لم تكن حاسمة، ما زال لدينا مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Todavía tenemos al drogadicto Vernon Bundy que los vio hablando cerca del lago Pontchartrain. Open Subtitles ما زال لدينا المنافق , فيرنون بندي الذي رأوه يتحدث في جدار البحر
    Por lo menos Todavía tenemos tiempo. Tengo mis hombres moviendose En esa dirección ahora.... Open Subtitles إنّه السّاعة الثّالثة على الأقل ما زال لدينا وقت
    Todavía tenemos los cinco mil que tomamos cuando embolsamos el dinero. Open Subtitles ما زال لدينا الخمسة آلاف التي أخذناها عندما حزمنا النقود
    Mire, Sarge, no se preocupe. Al menos Todavía tenemos una linterna. Open Subtitles إسمع، لا تقلق يا رقيب على الأقل ما زال لدينا هذا المصباح
    Le dije que a pesar de que vivimos bajo el dominio británico Todavía tenemos un verdadero yanqui. Open Subtitles أخبرته أنه بالرغم من العيش تحت الحكم البريطاني نحن ما زال لدينا اليانكي الحقيقي
    Todavía tenemos capacidad limitada para manipular la distribución de energía, Open Subtitles ما زال لدينا قدرة محدودة لمعالجة توزيع الطاقة،
    Todavía tenemos a dos negros, a dos madres solteras, y a un chico blanco desempleado. Open Subtitles ما زال لدينا أسودين، وأمان أرملتان وفتى أبيض عاطل عن العمل.
    Aún tenemos tiempo de hacerlo bien. Open Subtitles انظر ، ما زال لدينا الوقت لنصلح هذا الأمر
    La buena noticia es que Aún tenemos tiempo de encargarnos de este problema. Open Subtitles الأخبار السارة، نحن ما زال لدينا وقت للإعتناء بهذه المشكلة.
    Pero no se preocupen, Aún tenemos tres o cuatro compañeros de trabajo con bastantes partes de repuesto. Open Subtitles لكن لا تقلقوا, ما زال لدينا 3 أو 4 زملاء لديهم الكثير من قطع الغيار
    Aún tenemos a los otros dos empleados que se suicidaron que no tomaban Elvatyl. Open Subtitles ما زال لدينا الموظفان الآخران اللذان انتحرا واللذان لم يتناولا إيلفاتيل.
    Aún tenemos una bomba de la que ocuparnos. Open Subtitles ما زال لدينا قنبلة علينا الإهتمام بأمرها
    Aún tenemos un caso más por cerrar. Open Subtitles ما زال لدينا قضيّة واحدة لإغلاقها.
    Dado que el resultado de la votación, una vez más, no ha sido concluyente, queda todavía un puesto por cubrir correspondiente a los Estados de América Latina y el Caribe. UN وبالنظر إلى أن نتيجة هذا الاقتراع أيضا لم تكن حاسمة، ما زال لدينا مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Lo fundamental para este país va a ser educar a la población infantil, Todavía hay muchos niños que no saben leer ni escribir a un nivel básico. TED والمفتاح لهذه الدولة سيكون بمجموعة من الأطفال المتعلمين، ولكن ما زال لدينا الكثير من الأطفال لا يستطيعون القراءة أو الكتابة في أبسط مستوياتهما.
    Ni sé si nos queda una revista al final de todo. Open Subtitles لا أعرف إذا ما زال لدينا مجلة في نهاية اليوم
    todavía nos quedan oportunidades. Open Subtitles ما زال لدينا جدول ألعاب حماسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد