Sin embargo, Todavía tenemos cuatro millones de niñas excluidas de la escuela, lo que está entre los índices más altos del mundo. | TED | ومع ذلك، ما زال لدينا 4 مليون فتاة غير ملتحقات بالمدرسة، رقم من ضمن الأعلى في العالم. |
Aún no es perfecto así que Todavía tenemos mucho trabajo por delante. | TED | مازال الرجل الآلي ليس كاملاً .. سطحه ليس مستقر تماماً أي ما زال لدينا الكثير من العمل للقيام به |
Todavía tenemos como 1 50 para empezar. Nos tiene que alcanzar con eso. | Open Subtitles | ما زال لدينا ما يقرب من 150 دولاراً أعتقد أننا سنتمكن من الوصول بهذا القدر من المال |
Aún tenemos una brecha entre las políticas vigentes y lo que debe suceder si queremos evitar el peligroso cambio climático. | TED | ما زال لدينا فجوة بين السياسات الحالية وما يجب أن يحدث إذا أردنا تفادي تغيرات المناخ الخطيرة. |
Aún tenemos 43 oradores inscritos en la lista para la tarde de hoy. | UN | ما زال لدينا 43 متكلماً مدرجين في قائمة عصر اليوم. |
Aún tenemos que ocuparnos de la brujita nosotras no | Open Subtitles | نحن ما زال لدينا ساحرة صغيرة لمواجهتها أوه لا نحن ليس لدينا. |
Puesto que, una vez más, el resultado de la votación no ha sido concluyente, queda todavía un puesto por cubrir correspondiente a los Estados de América Latina y el Caribe. | UN | وبالنظر إلى أن نتيجة هذا الاقتراع أيضا لم تكن حاسمة، ما زال لدينا مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Todavía tenemos al drogadicto Vernon Bundy que los vio hablando cerca del lago Pontchartrain. | Open Subtitles | ما زال لدينا المنافق , فيرنون بندي الذي رأوه يتحدث في جدار البحر |
Por lo menos Todavía tenemos tiempo. Tengo mis hombres moviendose En esa dirección ahora.... | Open Subtitles | إنّه السّاعة الثّالثة على الأقل ما زال لدينا وقت |
Todavía tenemos los cinco mil que tomamos cuando embolsamos el dinero. | Open Subtitles | ما زال لدينا الخمسة آلاف التي أخذناها عندما حزمنا النقود |
Mire, Sarge, no se preocupe. Al menos Todavía tenemos una linterna. | Open Subtitles | إسمع، لا تقلق يا رقيب على الأقل ما زال لدينا هذا المصباح |
Le dije que a pesar de que vivimos bajo el dominio británico Todavía tenemos un verdadero yanqui. | Open Subtitles | أخبرته أنه بالرغم من العيش تحت الحكم البريطاني نحن ما زال لدينا اليانكي الحقيقي |
Todavía tenemos capacidad limitada para manipular la distribución de energía, | Open Subtitles | ما زال لدينا قدرة محدودة لمعالجة توزيع الطاقة، |
Todavía tenemos a dos negros, a dos madres solteras, y a un chico blanco desempleado. | Open Subtitles | ما زال لدينا أسودين، وأمان أرملتان وفتى أبيض عاطل عن العمل. |
Aún tenemos tiempo de hacerlo bien. | Open Subtitles | انظر ، ما زال لدينا الوقت لنصلح هذا الأمر |
La buena noticia es que Aún tenemos tiempo de encargarnos de este problema. | Open Subtitles | الأخبار السارة، نحن ما زال لدينا وقت للإعتناء بهذه المشكلة. |
Pero no se preocupen, Aún tenemos tres o cuatro compañeros de trabajo con bastantes partes de repuesto. | Open Subtitles | لكن لا تقلقوا, ما زال لدينا 3 أو 4 زملاء لديهم الكثير من قطع الغيار |
Aún tenemos a los otros dos empleados que se suicidaron que no tomaban Elvatyl. | Open Subtitles | ما زال لدينا الموظفان الآخران اللذان انتحرا واللذان لم يتناولا إيلفاتيل. |
Aún tenemos una bomba de la que ocuparnos. | Open Subtitles | ما زال لدينا قنبلة علينا الإهتمام بأمرها |
Aún tenemos un caso más por cerrar. | Open Subtitles | ما زال لدينا قضيّة واحدة لإغلاقها. |
Dado que el resultado de la votación, una vez más, no ha sido concluyente, queda todavía un puesto por cubrir correspondiente a los Estados de América Latina y el Caribe. | UN | وبالنظر إلى أن نتيجة هذا الاقتراع أيضا لم تكن حاسمة، ما زال لدينا مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Lo fundamental para este país va a ser educar a la población infantil, Todavía hay muchos niños que no saben leer ni escribir a un nivel básico. | TED | والمفتاح لهذه الدولة سيكون بمجموعة من الأطفال المتعلمين، ولكن ما زال لدينا الكثير من الأطفال لا يستطيعون القراءة أو الكتابة في أبسط مستوياتهما. |
Ni sé si nos queda una revista al final de todo. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما زال لدينا مجلة في نهاية اليوم |
todavía nos quedan oportunidades. | Open Subtitles | ما زال لدينا جدول ألعاب حماسية |