Te di la espalda, pero mira lo que hiciste en esa situación. | Open Subtitles | كنتُ لأغفل عن ذلك ولكني رأيتُ ما فعلتَه في هذا الموقف |
lo que hiciste fue impresionante porque pensaste que limpiaste todo. | Open Subtitles | وما فعلتَه، أنظر إليّ ما فعلتَه كان مثيراً للإعجاب لأنك اعتقدت أنك تخلصت من كل شيء |
Métete. Hazle saber que lo que hiciste tú fue peor. No. | Open Subtitles | تكلّم و دعه يعلم أنّ ما فعلتَه كان أسوأ. |
Hay momentos en que te perdono por lo que has hecho y otros cuando no puedo. | Open Subtitles | هُناكَ لحظات أُسامحكَ فيها على ما فعلتَه و لحظات أُخرى لا يُمكنني مُسامحتُك |
Si no hay otra oportunidad, quiero que sepas que aprecio todo lo que has hecho. | Open Subtitles | إن لم تسنح لي فرصة أخرى، فإنّي أريدك أن تعلم بأنّي ممتنّ لكلّ ما فعلتَه |
De todos modos, sólo quería hacer el check in y hacerle saber que cogimos los chicos, gracias en parte a lo que hiciste. | Open Subtitles | على اية حال ، أردت تفقد حالتك فحسب و أعلمك بأننا أمسكنا بهم بفضل ما فعلتَه |
Incluso si se entera, cuando todo se haga público, sinceramente creo que pensará que lo que hiciste fue valiente. | Open Subtitles | حتى لو عرِفت، عندما يخرج الموضوع للملأ، أعتقد وبحق أنها ستظن أن ما فعلتَه شجاعاً |
Oye, lo que hiciste anoche cualquiera lo hubiera hecho. | Open Subtitles | انظر، ما فعلتَه ليلة أمس كان سيفعله أيّ أحدٍ. |
Todo lo que hiciste fue con la intención de protegerla. No estoy preocupada. | Open Subtitles | إن كلّ ما فعلتَه كان في سبيل حمايتها، ولستُ قلقة. |
Hola monstruo. Vi lo que hiciste en el cobertizo. | Open Subtitles | أنت يا مسخ، إنّي رأيت ما فعلتَه في الكوخ |
Hola, fenómeno. Vi lo que hiciste en el cobertizo. | Open Subtitles | أنت يا مسخ، إنّي رأيت ما فعلتَه في الكوخ |
Y es por esa oferta... y por lo que hiciste por mi esposa, que siempre te estaré agradecido. | Open Subtitles | وإنه بسبب ذلك العرض وبسبب ما فعلتَه من أجل زوجتي والذي سأكون شاكراً دائماً. |
Pero lo que hiciste en el campamento, saltar en frente de ese Demonio. | Open Subtitles | لكن ما فعلتَه عند المخيّم، مجابهتك لذلك الشيطان. |
Nunca te agradecí lo que hiciste por mi. COn el Sr. Rossman. | Open Subtitles | لم أشكرك قط على ما فعلتَه لأجلي مع السيّد (روسمان) |
La protegen, todo lo que hiciste por ellos, quieren que lo hagas de nuevo. | Open Subtitles | يحمونها... كلّ ما فعلتَه لأجلهم، يريدون منك فعله ثانيةً |
No hagas lo que hiciste en la tienda. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | لا تفعل ما فعلتَه بالمتجر، اتفقنا؟ |
Sí todo lo que hiciste fue en el mejor interés de la isla, estoy seguro que el monstruo entenderá. | Open Subtitles | إن كان كلّ ما فعلتَه في صالح الجزيرة... فأنا واثق بأنّ الوحش سيتفهّم |
No, no harás nada, le contaré al Gabinete, todo lo que has hecho. | Open Subtitles | و الآن، إن لم تفعل شيئاً، سأفضحكَ أمامَ الوزارة و أخبرهم بكلّ ما فعلتَه |
Después de todo lo que has hecho, le debes esto. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتَه أنتَ مدينٌ لها بهذا القدر |
Con lo que has hecho, vas a pensarlo por un buen rato porque no te quiero mañana ahí afuera. | Open Subtitles | أنت، إن ما فعلتَه ستمكث على ذمّته حينًا. |
Si no hace nada, le expondré al Gabinete, les diré todo lo que ha hecho. | Open Subtitles | إن لم تفعل شيئاً، سأفضحكَ أمام الوزارة و أخبرهم بكلّ ما فعلتَه |
Y no solo lo que yo hice, también lo que tú hiciste. | Open Subtitles | وليس ما فعلتُه فحسب بل ما فعلتَه |