Y como mi imagen ya está en el papel simplemente elimino lo que no es parte de esa historia. | TED | وبما أن صورة قصتي موجودة في الورقة ما علي إلا أن أزيل ما ليس من القصة |
y me alegra que no me preguntes lo que no me debes preguntar. | Open Subtitles | وأنني سعيدة أنك لا تسألني عن ما ليس عليك أن تسألني |
lo que no pueda ser en este mundo sera en el siguiente. | Open Subtitles | ما ليس موجود بهذا العالم سيكون موجود في العالم الاخر |
Una vez que este tío llegue, y las chicas de Diana no estén allí, sabrá que algo no va bien. | Open Subtitles | ،بمجرد أن يظهر ذلك الرجل ، ولا يجد فتيات ديانا هناك سيعلم أن هناك أمر ما ليس صحيحا |
Él sabe algo que no está diciendo. Algo no anda bien en esto. | Open Subtitles | إنه يعرف شيئا لا يقوله شيء ما ليس صحيح بهذا الشأن |
Tratas de tomar lo que no te pertenece. Estás perdiendo el tiempo. | Open Subtitles | توقف عن محاولة أخذ ما ليس لك أنت تضيع وقتك |
lo que no es tan bien conocido es lo que sufrieron sus hijos. | Open Subtitles | ولكن ما ليس معروفاً على نطاق واسع هو ما عاناه أطفالهنّ |
Ahora mira hacia fuera y dime lo que no está allí, y hazme interesarme. | Open Subtitles | الآن ، إنظري للخارج و أخبريني ما ليس موجدا هناك و إدهشيني |
Estoy harto de ser manipulado por imbéciles ricos que cogen lo que no les pertenece. | Open Subtitles | من أكون متلاعبا به من قبل أثريا أوغاد الذين يأخذون ما ليس لهم |
Solo digo que encuentre el modo de armarse de paciencia... desistir de venir por lo que no le pertenece... y todo el mundo ganará... | Open Subtitles | أقول بأن عليك أن توجد طريقة تلتزم من خلالها بالصبر وتحرم نفسك ما ليس لك وسيكسب الجميع البلدة, المقاطعة, والولاية |
Por última vez, alimaña atrevida... quita las patas de lo que no te pertenece. | Open Subtitles | ماذا؟ للمرة الأخيرة، أيها السارق العنيد أبعد مخالبك عن ما ليس لك |
Ello debería detener eficazmente su proliferación, porque no se puede proliferar lo que no se tiene. | UN | وهذا من الناحية الفعلية سيكبح انتشارها لأن المرء لا يستطيع أن ينشر ما ليس لديه. |
Ello pondría coto efectivamente a su proliferación, ya que lo que no existe no puede proliferar. | UN | وهذا ما سيمنع انتشارها بصورة فعالة، لأنك لا تستطيع أن تنشر ما ليس لديك. |
No se necesita un detective para ver que algo no va bien. | Open Subtitles | أنت تعرفي، فإنه لا تأخذ المحقق لرؤية أن شيئا ما ليس صحيحا. |
Puedo notar que algo no anda bien. | Open Subtitles | يمكنني أنْ ألاحظ بأنّ شيئاً ما ليس صحيحاً |
Bart, estás usando español informal con alguien que no es un miembro de la familia. | Open Subtitles | بارت، أنت تستخدم الاسبانية الغير الرسمية مع شخص ما ليس من أعضاء العائلية |
El SCN 1993 dejó en claro que el carácter ilícito de una actividad productiva o transacción no constituye un motivo para excluirla del Sistema. | UN | أوضح نظام الحسابات القومية لعام 1993 أن عدم مشروعية نشاط إنتاجي ما أو معاملة إنتاجية ما ليس سببا لاستثنائهما من النظام. |
No quiero demorarme. Algo no esta bien. | Open Subtitles | لا أريد أن أتباطأ ولكن شيئا ما ليس بصواب |
Eso no es lo suficientemente pronto. Confía en mí. | Open Subtitles | يوماً ما ليس بالقريب المطلوب ثقي بي في ذلك |
Alguien que no tiene a nadie, busca... sólo una cosa en su vida ¡Una familia! | Open Subtitles | شخص ما ليس لديه أحد يبحث عنه شيء واحد فقط طوال حياته العائلة |
Necesitamos a alguien que hable la lengua goa'uld. Alguien que no sea Jaffa. | Open Subtitles | نحتاج واحدا يتكلم لغة الجواؤلد شخص ما ليس جافا |