ويكيبيديا

    "ما مجموعه ثماني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un total de ocho
        
    un total de ocho instituciones financieras, bancos regionales de desarrollo y otras instituciones bilaterales de ayuda recibieron el cuestionario. UN وقد تلقى ما مجموعه ثماني مؤسسات مالية، ومصارف تنمية إقليمية ومؤسسات معونة ثنائية أخرى هذا الاستبيان.
    Se compró un total de ocho embarcaciones. UN وتم شراء ما مجموعه ثماني زوارق.
    Actualmente hay un total de ocho ministerios gubernamentales en las Islas Faroe, y siete secretarios permanentes son hombres. UN هناك حاليا ما مجموعه ثماني وزارات حكومية في جزر فارو، يشغل الرجال منصب الأمين الدائم لسبع منها.
    Todas las órdenes de remisión se consideran ahora definitivas y el programa de remisión de causas del Tribunal ha concluido con un total de ocho remitidas a Rwanda y otras dos a Francia para su procesamiento. UN وجميع أوامر الإحالة هي الآن نهائية، كما أن برنامج الإحالات التابع للمحكمة وصل إلى ختامه من خلال ما مجموعه ثماني قضايا محالة إلى رواندا، وقضيتين محالتين إلى فرنسا للنظر فيهما.
    Hubo un total de ocho seminarios, cuatro de ellos en las provincias. UN وعقد ما مجموعه ثماني حلقات عمل، أجريت أربع منها في المقاطعات.
    La Comisión celebró un total de ocho sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario; dos sesiones se dedicaron a los debates de mesa redonda. UN وعقدت اللجنة ما مجموعه ثماني جلسات عامة وثماني جلسات للجنة الجامعة؛ وكُرِّست جلستان لمناقشات الموائد المستديرة.
    22. En respuesta a la invitación del OSE, hasta el 16 de junio de 1997 se recibieron un total de ocho comunicaciones de las Partes. UN ٢٢- استجابة لدعوة هيئة التنفيذ الفرعية، ورد من اﻷطراف ما مجموعه ثماني مذكرات حتى ٦١ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    La nueva estructura comprendía cuatro secciones: dos secciones de adquisiciones con un total de ocho grupos divididos por artículos específicos; una nueva Sección de Servicios de Apoyo para que proporcionara información de gestión y administrara la lista de proveedores; y una Sección de Transportes. UN وتشكل الهيكل التنظيمي الجديد من أربعة أقسام: قسمان للمشتريات يضمان ما مجموعه ثماني مجموعات حسب السلع؛ وقسم لخدمات الدعم أنشئ حديثا لتوفير المعلومات اﻹدارية وإدارة قائمة البائعين؛ وقسم للنقل.
    Por consiguiente, se estaba utilizando un total de ocho helicópteros y cuatro aeronaves B-200 en los sectores. UN ولهذا فقد كان يعمل داخل القطاعات ما مجموعه ثماني طائرات هليكوبتر وأربع طائرات من طراز B-200.
    Estos grupos de reclamaciones comprenden un total de ocho reclamaciones consideradas duplicadas, por lo que no se recomienda que se otorgue ninguna indemnización. UN وتتألف مجموعات المطالبات المكررة هذه من ما مجموعه ثماني مطالبات تقرر أنها مطالبات مكررة ومن ثم أوصي بعدم دفع أي تعويض بخصوصها.
    La Sección de Gestión de Resultados abarcaría un total de ocho puestos, desglosados de la manera siguiente: UN 20 - وسيضم قسم الإدارة القائمة على النتائج ما مجموعه ثماني وظائف على النحو التالي:
    Se informó a la Comisión de que, al 2 de noviembre de 2011, la Misión tenía a su disposición un total de ocho aeronaves. UN وأبلغت اللجنة بأنه في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، كان ما مجموعه ثماني طائرات قد تمركز في موقعه بالبعثة.
    Ya hay en funcionamiento un total de ocho bases logísticas de avanzada en los tres países más afectados, que facilitan el acceso a los distritos y aumentan la capacidad de los almacenes de distrito. UN وبدأ تشغيل ما مجموعه ثماني قواعد لوجستية أمامية في مختلف أنحاء البلدان الثلاثة الأكثر تضررا، مما يزيد من فرص الوصول إلى المقاطعات ومن قدرة المخازن الموجودة فيها.
    El buque de guerra disparó un total de ocho rondas con armas semipesadas (tres de ellas aéreas y cinco de superficie) contra las embarcaciones. UN وقد أطلقت عليهما السفينة الحربية ما مجموعه ثماني قذائف من العيار نصف الثقيل )ثلاث قذائف جوية وخمس سطحية(.
    4.11. El autor interpuso un total de ocho recursos de inconstitucionalidad, siete de los cuales han sido desestimados por ser manifiestamente infundados. UN 4-11 وقدم صاحب البلاغ ما مجموعه ثماني شكاوى دستورية، رفضت منها سبع شكاوى بدعوى أنها تفتقر على نحو واضح لأي أساس من الصحة.
    En el año civil en curso, la Sala de Apelaciones concluirá un total de ocho procesos, tanto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia como del Tribunal Internacional para Rwanda, con lo que ese año será el más productivo de la historia de la Sala de Apelaciones. Por otra parte, hay 15 apelaciones pendientes de resolución. UN وفي السنة التقويمية، سيكون بمقدور دائرة الاستئناف إغلاق ملفات ما مجموعه ثماني دعاوى قضائية مرفوعة أمام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، مسجلة أكثر السنوات إنجازا فيما يتعلق بدائرة الاستئناف، ونتيجة لذلك، يظل هناك 15 استئنافا يتعين سماع الأقوال فيها.
    Desde el 2000, las Naciones Unidas han creado un total de ocho nuevas misiones de mantenimiento de la paz y 13 nuevas misiones políticas especiales, y han ampliado cinco operaciones ya existentes. UN 42 - ومنذ عام 2000، أنشأت الأمم المتحدة ما مجموعه ثماني بعثات لحفظ السلام و 13 بعثة سياسية خاصة جديدة، ووسعت نطاق خمس من العمليات الجارية.
    IV. Remisión de causas Entre 2005 y 2007, el Tribunal remitió un total de ocho causas con 13 acusados de rango medio o inferior a jurisdicciones nacionales, de conformidad con las resoluciones del Consejo de Seguridad 1503 (2003) y 1534 (2004). UN 59 - أحالت المحكمة إلى المحاكم الوطنية فيما بين عامي 2005 و 2007 ما مجموعه ثماني قضايا، تشمل 13 متهما من رتب متوسطة أو دنيا، وذلك وفقا لقراري مجلس الأمن 1503 (2003) و 1534 (2004).
    Durante los diez últimos días del pasado mes de mayo, la ONUCI llevó a cabo un total de ocho misiones de reconocimiento aéreo a lo largo de la frontera entre Côte d ' Ivoire y Liberia, tres de ellas efectuadas por los helicópteros armados y las cinco restantes por otras aeronaves. UN وفي الأيام العشرة الأخيرة من شهر أيار/ مايو الماضي، نفذت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ما مجموعه ثماني مهام للاستطلاع الجوي على طول الحدود بين كوت ديفوار وليبريا منها ثلاث مهام نفذتها الطائرات العمودية المسلحة وخمس مهام نفذتها طائرات أخرى تابعة للبعثة.
    IV. Remisión de causas Entre 2005 y 2007, el Tribunal remitió a jurisdicciones nacionales un total de ocho causas, relativas a 13 acusados de rango medio o inferior, de conformidad con las resoluciones del Consejo de Seguridad 1503 (2003) y 1534 (2004). UN 48 - أحالت المحكمة إلى الهيئات القضائية الوطنية، بين عامي 2005 و 2007، ما مجموعه ثماني قضايا، تشمل 13 متهماً من الرتب المتوسطة أو الدنيا، وذلك وفقاً لقراري مجلس الأمن 1503 (2003) و 1534 (2004).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد