ويكيبيديا

    "ما ندعوه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo que llamamos
        
    • lo llamamos
        
    • llamamos un
        
    • lo que nosotros llamamos
        
    • lo que denominamos
        
    También es lo que llamamos un "Casanova estafador". Seduce mujeres para obtener su dinero. Open Subtitles هو أيضاً ما ندعوه بالمحتال زير النساء يغوي النساء للوصول إلى أموالهن
    Sé que te puede parecer raro pero creo que estás bajo la influencia de lo que llamamos artefacto. Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو غريباً لك لكن أعتقد أنك تحت تأثير ما ندعوه تحفة أثرية
    Convertimos el edificio en lo que llamamos ahora la Casa Archivo. TED قمنا بتحويل البناية إلى ما ندعوه الآن باسم بيت الأرشيف.
    Así que convertimos este espacio en lo que llamamos cine negro doméstico. TED إذًا قمنا بتحويل هذه المساحة إلى ما ندعوه بيت السينما السوداء.
    Esta observación es una de las evidencias de lo que llamamos teoría del Big Bang. TED وهذا الاكتشاف هو أحد الادلة التي تصب في مصلحة ما ندعوه اليوم نظرية الانفجار الكبير.
    Y nuestra sonda está asegurada dentro de lo que llamamos un aero-shuttle. TED و ستكون العربة الجوالة مطوية على نفسها داخل ما ندعوه بالمكوك الهوائي
    Así es como se ve el verdadero éxito, y en el mundo del atletismo, eso es lo que llamamos una situación en la que todos ganamos. TED هذا ما يبدو عليه النجاح الحقيقي، وفي عالم الرياضيين هذا ما ندعوه فوز للجميع.
    Esto es lo que llamamos un "MBA de a pie" que le enseña a la gente cómo hacer negocios para que cuando pidan dinero tengan éxito con el negocio. TED وهذا ما ندعوه ماجستير حفاة الاقدام وهو لتعليم الناس كيفية ادارة مشاريعهم لكي ينجحوا عندما يقترضون المال
    Bueno, es algo complicado. Es lo que llamamos "altas finanzas". Open Subtitles إنه وضع معقد، هذا ما ندعوه بالمالية العظمى
    En las altas altitudes se cristalizará y producirá lo que llamamos nieve. Open Subtitles وعلى ارتفاع عالٍ ستتبلور وتعطينا ما ندعوه بالثلج.
    Esto es lo que llamamos una fiesta de solteros de buena fe, ¿me entiendes? Open Subtitles هذا ما ندعوه حفلة لاستمتاع العزاب, هل فهمت هذا ؟
    Este de aquí es lo que llamamos el salón principal. Open Subtitles هذا ما ندعوه البهو الرئيسى الناس يرون على الفور
    Y esta parte aquí abajo, justo en la parte inferior eso es lo que llamamos tu sentido común. Open Subtitles ،وهنا في الأسفل ذلك ما ندعوه الفطرة السليمة
    Dicen que lo que llamamos alma es una red autoconsciente de conexiones cerebrales que evolucionó durante millones de años. Open Subtitles يقولون أن ما ندعوه بالروح هو شبكة ذاتية واعية من الروابط المخية والتي تطورت عبر ملايين السنين
    Tenía lo que llamamos un desgarro de espesor completo o un desgarro completo. Open Subtitles أصابه ما ندعوه بالانفصال السميك الكامل أو الانفصال الكلي.
    Lo que ocurre es que esa luz se proyecta hacia el cielo y se produce lo que llamamos "contaminación lumínica". TED وكل ما يفعله هو أنه ينتشر في السماء ويصبح ما ندعوه "التلوث الضوئي".
    Esto es lo que llamamos la Calle del Dólar. TED هذا هو ما ندعوه شارع الدولار.
    Recuerden, estaban presionando a los valuadores, a través de todo el sistema de compensación, intentando producir lo que llamamos una dinámica de Gresham, en la que la mala ética saca a la buena ética del mercado. TED وتذكروا، أنهم كانوا يضغطون عليهم من خلال نظام التعويض، محاولين خلق ما ندعوه بدينامية كريشام، التي تدفع فيها الأخلقيات السيئة الأخلاقيات الحميدة خارج السوق.
    En nuestro laboratorio lo llamamos diseño sensible. TED هذا ما ندعوه ، في مختبرنا ، تصميم حساس للبيئة
    Doctores, abogados, hombres de negocio y sus esposas todos vestidos para la ocasión. Pagarán un buen dinero esperando ver una función de teatro o lo que nosotros llamamos teatro. Open Subtitles يدفعون مالا جيدا، ويتوقعون مسرحا ما ندعوه مسرحا...
    Es lo que denominamos "lucidez terminal". Open Subtitles هذا ما ندعوه بـ"الوضوح النهائي"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد