ويكيبيديا

    "مبدعين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • creativos
        
    • creativas
        
    • creadores
        
    • creativa
        
    • creativo
        
    • originales
        
    • creatividad
        
    Creo que no estás enterado de algunas de los discursos de Duck sobre cómo necesitamos creativos más jóvenes. Open Subtitles اتوقع انك لم تكن مطلع على حديث دوك رئيس الفرقة الكشفية حول حاجتنا لشباب مبدعين
    Bueno, ella no nos deja escribir un resumen de libro normal... dice que tenemos que ser creativos y "pensar fuera del libro". Open Subtitles انها لا تسمح لنا كتابة تقرير عن الكتب المعتادة وتخبرنا بان نكون مبدعين وان نفكر خارج حدود الكتب المألوفة
    Este compromiso es fundamental para nuestra estrategia en favor de la formación de ciudadanos productivos y creativos del siglo XXI. UN وهذا الالتزام يشكل محور استراتيجيتنا الهادفة إلى تربية مواطنين مبدعين منتجين على مستوى القرن الحادي والعشرين.
    Cuando intentamos eliminar las excusas, tenemos que ser muy cuidadosos, Porque las personas son realmente creativas en hacerlas. TED عندما نحاول القضاء على الأعذار، يجب أن نتعمق جداً بها، لأن الأشخاص مبدعين في صنعها.
    Debemos ser creativos, tener el coraje para que las exigencias macroeconómicas de Wall Street se crucen con las expectativas de Main Street. UN ويجب علينا أن نكون مبدعين وشجعان حتى نكفل وفاء متطلبات قطاع رأس المال بتوقعات الشعب.
    Podemos ser creativos si nos atrevemos a serlo y, si somos creativos, podemos lograr resultados. UN وإذا كنا جريئين فيمكن أن نكون مبدعين. وإذا كنا مبدعين فيمكن أن نتوصل إلى نتائج.
    Al alcanzar la paz, debemos ser tan creativos y decididos como los que libran la guerra. UN وفي عملنا من أجل إحلال السلام، علينا أن نكون مبدعين وعازمين بقدر إبداع وعزم الذين يشنون الحروب.
    El sistema educativo muestra un rezago en lo que respecta a enseñar a los escolares a ser creativos. UN ولا يزال النظام التعليمي متخلفاً من حيث تعليم أطفال المدارس كيف يكونون مبدعين.
    La CARICOM comprende el potencial de los jóvenes para ser creativos y actuar como agentes del cambio. UN وتدرك الجماعة الكاريبية إمكانات الشباب ليكونوا مبدعين وعاملين للتغيير.
    70. La finalidad de la educación no es solo impartir conocimientos prácticos a los estudiantes, sino ayudarles a convertirse en pensadores creativos y valientes. UN 70 - واختتمت قائلة إن غرض التعليم ليس ببساطة إعطاء الطلبة مهارات عملية بل أيضا خلق مفكرين مبدعين ومتحلين بالشجاعة.
    Necesitamos adaptabilidad, aprender a ser creativos e innovadores. TED نحتاج إلى التكيّف، والقدرة على التعلم لنصبح مبدعين ومبتكرين.
    Entonces los jugadores son alentados a ser creativos en el juego. TED نشجع اللاعبين على أن يكونوا مبدعين في اللعبة.
    Los sistemas de alto rendimiento han hecho profesores y directores de escuela creativos. TED أعطت الأنظمة ذات الكفاءة العالية مدرسين ومديري مدارس مبدعين.
    Incluye a académicos, periodistas, escritores creativos. TED هم يضمون أكاديميين وصحفيين وكتاب مبدعين.
    Va a cambiar totalmente el modo en que pensamos sobre los robots pero también nos permite ser muy creativos en cuanto al modo en que pensamos en qué podríamos hacer con robots. TED سوف يغير بالكلية الطريقة التي نفكر بها حول الروبوتات، لكن يسمح لكم أيضاً لتكونوا مبدعين حقاً في الطريقة التى تفكرون بها عن ما يمكنكم فعله بهذه الروبوتات.
    Y probablemente, si yo fuera a llenar la escala de Jim Citrin Pondría 100 por ciento en el lado de la ecuación donde pasaras el tiempo haciendo posible que otros sean creativos. TED ولو أردت أن أعبر عن عملي على مقياس جيم سترن. لقلت بأني كنت أضع كل وقتي محاولاً تسهيل الأمور للآخرين ليكونوا مبدعين.
    Hay una serie de programas de TV de creativos como Donald Glover, Lena Waithe e Issa Rae. TED هناك مجموعة لبرامج تلفازية من قبل مبدعين أمثال دونالد جلوفر، ولينا وايتهي وعيسى راي.
    Serán personas creativas que resuelvan los problemas de manera innovadora. UN فهؤلاء سيكونون مبدعين ومبتكرين في حل المشاكل.
    Se negó también la visa a 15 cineastas cubanos y a otros seis creadores y especialistas del sector cultural, que fueron invitados para participar en otros eventos en los Estados Unidos; UN ورفض أيضا منح التأشيرة إلى 15 سينمائيا كوبيا وستة مبدعين وأخصائيين آخرين من القطاع الثقافي كانت وجهت إليهم الدعوة للمشاركة في مناسبات أخرى في الولايات المتحدة؛
    El potencial educativo está allí, esperando a ser aprovechado por gente creativa como Uds. TED الفائدة التعليمية المحتملة موجودة تنتظر أن تُلمس من قبل أشخاص مبدعين مثلكم.
    Aquí es cuando puedes ser creativo. Open Subtitles أعني , في ذلك الجزء يمكنكم أن تكونوا مبدعين
    Sin embargo, para la mayoría, si queremos ser más originales, tenemos que generar más ideas. TED ولكن بالنسبة لمعظمنا، إذا ما أردنا أن نصبح مبدعين أكثر، وجب علينا توليد الكثير من الأفكار.
    Los paraguayos asumimos esta desventaja geográfica como una oportunidad para la creatividad y el empeño que demanda nuestro desarrollo. UN إننا، نحن أبناء باراغواي، نتقبل عائقنا الجغرافي هذا بوصفه فرصة لأن نكون مبدعين ومكافحين، وهو ما تقتضيه تنميتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد