Creo que no estás enterado de algunas de los discursos de Duck sobre cómo necesitamos creativos más jóvenes. | Open Subtitles | اتوقع انك لم تكن مطلع على حديث دوك رئيس الفرقة الكشفية حول حاجتنا لشباب مبدعين |
Bueno, ella no nos deja escribir un resumen de libro normal... dice que tenemos que ser creativos y "pensar fuera del libro". | Open Subtitles | انها لا تسمح لنا كتابة تقرير عن الكتب المعتادة وتخبرنا بان نكون مبدعين وان نفكر خارج حدود الكتب المألوفة |
Este compromiso es fundamental para nuestra estrategia en favor de la formación de ciudadanos productivos y creativos del siglo XXI. | UN | وهذا الالتزام يشكل محور استراتيجيتنا الهادفة إلى تربية مواطنين مبدعين منتجين على مستوى القرن الحادي والعشرين. |
Cuando intentamos eliminar las excusas, tenemos que ser muy cuidadosos, Porque las personas son realmente creativas en hacerlas. | TED | عندما نحاول القضاء على الأعذار، يجب أن نتعمق جداً بها، لأن الأشخاص مبدعين في صنعها. |
Debemos ser creativos, tener el coraje para que las exigencias macroeconómicas de Wall Street se crucen con las expectativas de Main Street. | UN | ويجب علينا أن نكون مبدعين وشجعان حتى نكفل وفاء متطلبات قطاع رأس المال بتوقعات الشعب. |
Podemos ser creativos si nos atrevemos a serlo y, si somos creativos, podemos lograr resultados. | UN | وإذا كنا جريئين فيمكن أن نكون مبدعين. وإذا كنا مبدعين فيمكن أن نتوصل إلى نتائج. |
Al alcanzar la paz, debemos ser tan creativos y decididos como los que libran la guerra. | UN | وفي عملنا من أجل إحلال السلام، علينا أن نكون مبدعين وعازمين بقدر إبداع وعزم الذين يشنون الحروب. |
El sistema educativo muestra un rezago en lo que respecta a enseñar a los escolares a ser creativos. | UN | ولا يزال النظام التعليمي متخلفاً من حيث تعليم أطفال المدارس كيف يكونون مبدعين. |
La CARICOM comprende el potencial de los jóvenes para ser creativos y actuar como agentes del cambio. | UN | وتدرك الجماعة الكاريبية إمكانات الشباب ليكونوا مبدعين وعاملين للتغيير. |
70. La finalidad de la educación no es solo impartir conocimientos prácticos a los estudiantes, sino ayudarles a convertirse en pensadores creativos y valientes. | UN | 70 - واختتمت قائلة إن غرض التعليم ليس ببساطة إعطاء الطلبة مهارات عملية بل أيضا خلق مفكرين مبدعين ومتحلين بالشجاعة. |
Necesitamos adaptabilidad, aprender a ser creativos e innovadores. | TED | نحتاج إلى التكيّف، والقدرة على التعلم لنصبح مبدعين ومبتكرين. |
Entonces los jugadores son alentados a ser creativos en el juego. | TED | نشجع اللاعبين على أن يكونوا مبدعين في اللعبة. |
Los sistemas de alto rendimiento han hecho profesores y directores de escuela creativos. | TED | أعطت الأنظمة ذات الكفاءة العالية مدرسين ومديري مدارس مبدعين. |
Incluye a académicos, periodistas, escritores creativos. | TED | هم يضمون أكاديميين وصحفيين وكتاب مبدعين. |
Va a cambiar totalmente el modo en que pensamos sobre los robots pero también nos permite ser muy creativos en cuanto al modo en que pensamos en qué podríamos hacer con robots. | TED | سوف يغير بالكلية الطريقة التي نفكر بها حول الروبوتات، لكن يسمح لكم أيضاً لتكونوا مبدعين حقاً في الطريقة التى تفكرون بها عن ما يمكنكم فعله بهذه الروبوتات. |
Y probablemente, si yo fuera a llenar la escala de Jim Citrin Pondría 100 por ciento en el lado de la ecuación donde pasaras el tiempo haciendo posible que otros sean creativos. | TED | ولو أردت أن أعبر عن عملي على مقياس جيم سترن. لقلت بأني كنت أضع كل وقتي محاولاً تسهيل الأمور للآخرين ليكونوا مبدعين. |
Hay una serie de programas de TV de creativos como Donald Glover, Lena Waithe e Issa Rae. | TED | هناك مجموعة لبرامج تلفازية من قبل مبدعين أمثال دونالد جلوفر، ولينا وايتهي وعيسى راي. |
Serán personas creativas que resuelvan los problemas de manera innovadora. | UN | فهؤلاء سيكونون مبدعين ومبتكرين في حل المشاكل. |
Se negó también la visa a 15 cineastas cubanos y a otros seis creadores y especialistas del sector cultural, que fueron invitados para participar en otros eventos en los Estados Unidos; | UN | ورفض أيضا منح التأشيرة إلى 15 سينمائيا كوبيا وستة مبدعين وأخصائيين آخرين من القطاع الثقافي كانت وجهت إليهم الدعوة للمشاركة في مناسبات أخرى في الولايات المتحدة؛ |
El potencial educativo está allí, esperando a ser aprovechado por gente creativa como Uds. | TED | الفائدة التعليمية المحتملة موجودة تنتظر أن تُلمس من قبل أشخاص مبدعين مثلكم. |
Aquí es cuando puedes ser creativo. | Open Subtitles | أعني , في ذلك الجزء يمكنكم أن تكونوا مبدعين |
Sin embargo, para la mayoría, si queremos ser más originales, tenemos que generar más ideas. | TED | ولكن بالنسبة لمعظمنا، إذا ما أردنا أن نصبح مبدعين أكثر، وجب علينا توليد الكثير من الأفكار. |
Los paraguayos asumimos esta desventaja geográfica como una oportunidad para la creatividad y el empeño que demanda nuestro desarrollo. | UN | إننا، نحن أبناء باراغواي، نتقبل عائقنا الجغرافي هذا بوصفه فرصة لأن نكون مبدعين ومكافحين، وهو ما تقتضيه تنميتنا. |