Así pues, para atender esas necesidades se propone la creación de dos puestos adicionales de programador en la Dependencia. | UN | وبناء على ذلك، ولتلبية هذه الاحتياجات، يقترح إنشاء وظيفتي مبرمج إضافيتين في الوحدة. |
El tercer especialista es un programador de la base de datos encargado de: | UN | أما الأخصائي الثالث فهو مبرمج قاعدة البيانات وهو مسؤول عن القيام بما يلي: |
- En julio de 2003, un programador informático que había fabricado armas con ricino fue procesado en Spokane (Washington) por fabricación de armas químicas. | UN | وفي تموز/يوليه قام مبرمج حاسوبي بتحويل مادة الريسين إلى سلاح في مدينة سبوكين في ولاية واشنطن، وأدين بصنع سلاح كيميائي. |
Al caminar por la sabana hace mil años predecíamos linealmente donde estaría un animal y nos funcionaba bien; está programado en nuestro cerebro. | TED | حين مشينا في السافانا منذ ألف عام قمنا بتنبؤات خطية عن مواقع الحيوانات وعمل ذلك جيدا. إنه مبرمج في عقولنا |
Que te llame en cuanto aterrice y antes de dormir y que este teléfono tiene tu número programado. | Open Subtitles | قلت: عندما تحطين علي الاتصال بك كل ليلة و قبل النوم ورقمك الدولي مبرمج هنا |
Y esta computadora está programada para hacer solo una cosa, que es si tu mueves el ratón, este cambia en la pantalla. | TED | و هذا الكمبيوتر مبرمج ليعمل شيئا واحدا، و هو: اذا حركت فأرة الكمبيوتر، فان شكلها يتغير في الشاشة |
Pero hubo un programador que decidió que esta no era forma de trabajar. | TED | لكن كان هناك مبرمج واحد هو من قرر ان هذه ليست الطريقه للعمل. |
Esto tiene el siguiente efecto: un programador en Edimburgo y uno en Entebbe pueden ambos tomar una copia del mismo software. | TED | هذا له النتائج التاليه: مبرمج من ادنبره ومبرمج اخر من إنتيبي يمكننهم ان يحصلوا على نفس النسخه من نفس الجزء من البرنامج |
Fue acuñada en 2008 por un programador anónimo bajo el seudónimo Satoshi Nakamoto. | TED | تم إنشاؤها عام 2008 من قبل مبرمج مجهول إستعمل إسم مستعار يدعى ساتوشي ناكاموتو |
Entonces ésta es una idea muy atractiva porque somos flojos, como el aprendiz de hechicero, o el mejor programador de computadoras del mundo. | TED | لأننا كسالى جداً، مثل الساحر المتدرب، أو أعظم مبرمج كمبيوتر في العالم. |
CA: Eres un programador informático muy inteligente, y eres un terco infernal. | TED | كريس أندرسون : أنت مبرمج حاسوبي ذكي جداَ ، و عنيد بشكل جهنمي. |
Y luego, finalmente, un programador ajustará el nivel de la estimulación, que es el nivel que dice que están teniendo un ataque cardíaco. | TED | ثم أخيرا ، سيقوم مبرمج بتحديد مستوى التنبيه و هو المستوى الذي يدل على أنك مصاب بنوبة قلبية |
"Buscamos un programador de computación con experiencia en protocolos de red, I.D.S firewalls y aptitud en redes ultra rápidas. | Open Subtitles | نبحث عن مبرمج للحاسبات مع خبره في الشبكات البروتوكولات, أنظمة التسليم المتكاملة الجدران النارية, قدرات الشبكات العالية |
Con todo respeto señor usted no necesita a un programador. | Open Subtitles | مع احترامي يا سيدي، لسنا في حاجة إلى مبرمج |
, porque tu libro estaba programado en la misma frecuencia encriptada, que el transmisor que encontramos en el avión. | Open Subtitles | لأن كتابك مبرمج على نفس التردد المشفّر الذي لدى جهاز الإرسال الذي وجدناه على الطائرة الآلية. |
Un organismo cibernético programado para matar tejido viviente sobre un endoesqueleto robótico. | Open Subtitles | كائن حاسوبي مبرمج للقتل أنسجة حية فوق هيكل داخلي آلي |
Estoy programado para no dejar entrar a nadie a estas horas. | Open Subtitles | أنا مبرمج أن لا أستقبل أحدا في هذا الوقت |
Podría ser, si fue programado para pensar que está vivo... entonces podría actuar como vivo. | Open Subtitles | ربما، كان مبرمج وأعتقدأنهعلىقيد الحياة... عندئذ يمكن أن تتصرف وكأنه على قيد الحياة. |
Es un Lawgiver. Está programado para reconocer solo la mano de un Juez. | Open Subtitles | انه مسدس قضاة.وهو مبرمج لمعرفة يد القاضى فقط |
Suponiendo que esta nave esté programada para volver al planeta de Apophis varios cientos de años. | Open Subtitles | بافتراض أن هذا الجهاز مبرمج للعودة لموطن أبوفيس الأصلي عدة مئات من السنين |
Había 151.000 mujeres empleadas como programadoras informáticas, el 26,8% de un total de 564.000 programadores informáticos. | UN | 000 151 امرأة تعمل كمبرمجات للحواسيب، بنسبة 26.8 في المائة من مجموع عدد المبرمجين البالغ 000 564 مبرمج حواسيب. |
Analista-programador - Interfaz contable y bancaria | UN | مبرمج - الوصلة المحاسبية والمصرفية |
Tal vez no sea agente en el campo, pero soy el mejor codificador que tiene. | Open Subtitles | انا ربما لست عميل ميداني، ولكني .افضل مبرمج تملكونه |