ويكيبيديا

    "متأخرين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tarde
        
    • atrasados
        
    • retraso
        
    • retrasados
        
    • pierden
        
    • atraso
        
    • atrasando
        
    • la zaga
        
    • rezagados
        
    He tenido demasiados que se paran a esperar a ver si lo pierden, entonces van y es demasiado tarde. Alguien más se les adelantó. TED كان لدي كثيرون يظلوا واقفين وينتظرون رؤية إذا ما أخطأوا التصويب، ثم يرجعوا متأخرين جداً. ويكون شخص آخر قد سبقهم.
    - Si fallan los cálculos, chocarán contra Júpiter. - Sí esperamos será demasiado tarde. Open Subtitles إذا كان الاندفاع خاطئ سيرتطمون بالمشترى إذا انتظرنا أطول سنكون متأخرين جدا
    Ella y Austin llegaron tarde del museo y la invité a cenar. Open Subtitles لقد عادوا متأخرين من المتحف و جعلتها تبقى لتناول العشاء
    Sin embargo, hoy es claro que estamos muy atrasados en la concreción de nuestro objetivo. UN غير أن من الواضح اليوم أننا متأخرين جدا عن الجدول الزمني في تحقيق هدفنا.
    Vine aquí para presentarles estas diez historias y ya estamos un poco tarde. Open Subtitles ,جئت هنا لأقدم لكم العشر قصص ,و نحنا متأخرين قليلاً الآن
    Ahora llegaremos tarde, y me vas a avergonzar, todo porque no escuchas Open Subtitles الان سنكون متأخرين.وانا سأكون محرجة كل هذا بسببك لانك لاتسمعني
    Debemos disfrutar nuestra comida, llegar tarde, y arriesgarnos a que nos toquen unos asientos terribles, asumiendo que logramos entrar. Open Subtitles يجب أن نستمتع بوجبتنا , نصل متأخرين ونخاطر بالحصول على مقاعد سيئة هذا ان دخلنا أصلاً
    Tengo exactamente 2 minutos para agradecerle antes de que lleguemos oficialmente tarde Open Subtitles لدي بالضبط دقيقتان لأشكره قبل أن نصبح متأخرين بشكل رسمي.
    La cosa es que, acaban de enviarnos los letreros, y odio que la gente se quede hasta tarde un viernes a la noche para colgarlos. Open Subtitles والعلوم الطبية كانت كل الغضب. الفكرة هي, لقد ارسلت لنا فقط شحنة من علامات الان, وأنا أكره أن إبقاء الناس متأخرين
    Lamentablemente, parece que lo hemos hecho tarde. UN ولﻷسف يبدو أننا قمنا بذلك متأخرين.
    Pero para muchas víctimas, todos ellos llegaron muy tarde. UN ولكنهم، بالنسبة إلى العديد من الضحايا، قد وصلوا متأخرين.
    Con frecuencia, los miembros de la familia más próxima no pueden acompañar a las embarazadas al hospital o llegan tarde. UN فأقارب الأسرة لا يقدرون على مرافقة الحامل عند ذهابها إلى المستشفى وغالباً ما يصلون متأخرين.
    Los padres nos dejan demasiado pronto, la pareja y los hijos llegan demasiado tarde. TED يتركنا أبوانا مبكرا، ويأتي أزواجنا وابنائنا متأخرين.
    Tienen una predisposición biológica para ir a la cama tarde y levantarse tarde, así que déjenlos. TED لديهم استعداد بيولوجي للذهاب للنوم متأخرين والاستيقاظ متأخرين، فلتعذروهم.
    Quizás lo eché a perder, es demasiado tarde para nosotros. TED ربما اختلط علي الأمر، فكلا الأمرين متأخرين لنا.
    Creo que porque los estudiantes siempre llegan tarde y son muy inteligentes. TED أظن أن سبب ذلك هو كون الطلاب دوماً متأخرين وأذكياء جداً.
    60 soles. Eso son dosmeses. Están atrasados. Open Subtitles . ستون شمساً ، هذا يعني شهرين أنهم متأخرين
    Dios sabe por qué tarda tanto. Estamos atrasados. Open Subtitles الرب يعلم لماذا يبقيه حتى الآن نحن متأخرين كالعاده
    Como llevaban retraso para alcanzar el tren, echaron a correr hacia la estación del metro. UN ونظراً لأنهما كانا متأخرين عن موعد قطارهما، فقد ركضا باتجاه محطة القطار.
    Están retrasados. Tomen un rifle y balas. Los dos van para Greenbrier. Open Subtitles أتنما متأخرين, خذا بندقية ولقماها ستذهبون كلاكما إلى جرين براير
    Es ultrajante. Estábamos con una hora de atraso Open Subtitles كان ذلك لا يُطاق كنا متأخرين لساعة كاملة عن موعد الانطلاق
    Tenemos que apurarnos. Nos estamos atrasando. Caven, caven, caven. Open Subtitles نحن متأخرين , إحفر , إحفر حطم هذا الحديد اللعين
    Sin embargo, estamos a la zaga en algunas regiones, como en el África subsahariana. UN ولكننا مازلنا متأخرين في بعض المناطق، مثل أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    El proceso de introducción del mecanismo del Protocolo de Kyoto está en marcha. Sin embargo, seguimos rezagados en algunos ámbitos y en cuanto a dos objetivos. UN وعملية إدخال آلية بروتوكول كيوتو جارية، غير أننا ما زلنا متأخرين في عدد من المجالات وفيما يتعلق بهدفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد