seguimiento de la reunión con cooperantes para el sector agropecuario | UN | متابعة الاجتماع المعقود مع الجهات المتعاونة لصالح القطاع الزراعي |
seguimiento de la reunión con cooperantes para el sector telecomunicaciones | UN | متابعة الاجتماع المعقود مع الجهات المتعاونة لصالح قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية |
El seguimiento de la reunión de Alto Nivel era no sólo una obligación sino una oportunidad para la UNCTAD. | UN | وأكد أن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى لا يمثل مسؤولية جديدة تلقى على عاتق اﻷونكتاد فحسب وإنما فرصة سانحة له أيضا. |
También estaba previsto celebrar consultas oficiosas sobre el seguimiento de la reunión Ministerial del PNUD. | UN | ومن المقرر أيضا إجراء مشاورات غير رسمية بشأن متابعة الاجتماع الوزاري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
También estaba previsto celebrar consultas oficiosas sobre el seguimiento de la reunión Ministerial del PNUD. | UN | ومن المقرر أيضا إجراء مشاورات غير رسمية بشأن متابعة الاجتماع الوزاري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
II. RECOMENDACIONES DEL PRESIDENTERELATOR PARA EL seguimiento de la reunión CONSULTIVA 69 14 | UN | ثانياً - توصيات الرئيس- المقرر بشأن متابعة الاجتماع الاستشاري 69 13 |
Después, el Presidente y los participantes debatieron el seguimiento de la reunión consultiva. | UN | وفيما بعد، ناقش الرئيس ومختلف المشتركين متابعة الاجتماع الاستشاري. |
A continuación, el Presidente y los distintos participantes examinaron las actividades de seguimiento de la reunión consultiva. | UN | وناقش الرئيس ومختلف المشاركين في ما بعد متابعة الاجتماع الاستشاري. |
Reunión de seguimiento de la reunión especial que el Comité de las Naciones Unidas contra el Terrorismo celebró el 6 de | UN | اجتماع متابعة الاجتماع الخاص للجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب |
A continuación, el Presidente y los distintos participantes examinaron las actividades de seguimiento de la reunión consultiva. | UN | وعقب ذلك، ناقش الرئيس ومختلف المشاركين أمر متابعة الاجتماع الاستشاري. |
Muchos oradores sugirieron, a ese respecto, que hubiera un seguimiento de la reunión, y algunos miembros pidieron un informe del Secretario General. | UN | وبهذا الصدد، اقترح العديد من المتكلمين متابعة الاجتماع وطلب بعض الأعضاء تقريرا لاحقا من الأمين العام. |
Por ello, es esencial hacer un seguimiento de la reunión de alto nivel, tanto dentro como fuera de la Conferencia de Desarme. | UN | لذا، فإن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى ضرورية، سواء داخل مؤتمر نزع السلاح أو خارجه. |
Esperamos que las medidas de seguimiento de la reunión de Alto Nivel lleven cuanto antes a la celebración de negociaciones sobre esos importantes instrumentos. | UN | ونتوقع أن تؤدي إجراءات متابعة الاجتماع الرفيع المستوى إلى إجراء مفاوضات مبكرة على تلك الصكوك الهامة. |
A este respecto, esperamos que el proceso de seguimiento de la reunión de alto nivel produzca resultados que ayuden a la comunidad internacional a progresar. | UN | وفي هذا الصدد، نتوقع أن تحقق عملية متابعة الاجتماع الرفيع المستوى النتائج التي ستساعد المجتمع الدولي على المضي قدماً. |
Eslovenia apoya un debate amplio sobre el estado de derecho y espera con interés el seguimiento de la reunión de Alto Nivel. | UN | وأضافت قائلة أن وفدها يؤيد إجراء مناقشة شاملة بشأن حكم القانون ويتطلَّع إلى متابعة الاجتماع الرفيع المستوى. |
seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013 |
seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بترع السلاح النووي لعام ٢٠13 |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بترع السلاح النووي لعام ٢٠13 |
Su Gobierno está dispuesto a contribuir a las iniciativas complementarias de la Reunión de Alto Nivel. | UN | وأعربت عن استعداد حكومة بلدها للمساهمة في مبادرات متابعة الاجتماع الرفيع المستوى. |
74. Es importante dar seguimiento a la reunión anterior, determinando cuáles son las prioridades reales. | UN | 74 - وأضاف أنه من المهم متابعة الاجتماع السابق عن طريق تحديد الأولويات الحقيقية. |
independientes 64 - 73 14 II. RECOMENDACIONES DEL PRESIDENTE-RELATOR PARA EL SEGUIMIENTO DE LA SEGUNDA REUNIÓN | UN | ثانياً - توصيات الرئيس/المقرر بخصوص متابعة الاجتماع الاستشاري الثاني 74 14 |