seguimiento y aplicación DE LAS RECOMENDACIONES DEL REPRESENTANTE ESPECIAL ANTERIOR | UN | متابعة وتنفيذ توصيات الممثل الخاص السابق |
seguimiento y aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y de los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | متابعة وتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين |
Por ello, instamos a todos los países a dar pleno cumplimiento al Consenso resultante de dicha Conferencia e instruimos a nuestros Ministros responsables en esa materia a actuar coordinadamente en el seguimiento y aplicación del mismo. | UN | ولتحقيق ذلك، نحث جميع البلدان على التنفيذ التام لتوافق الآراء الذي نجم عن ذلك المؤتمر، ونوعز إلى وزرائنا المختصين في هذا المجال تنسيق أعمالهم في متابعة وتنفيذ توافق الآراء هذا. |
seguimiento y aplicación de las decisiones de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | متابعة وتنفيذ مؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة |
Abrigamos la esperanza de que ambas partes realicen esfuerzos serios en relación con el seguimiento y la aplicación de las recomendaciones adoptadas en esa reunión consultiva. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن يبذل الجانبان جهودا جادة من أجل متابعة وتنفيذ التوصيات المعتمدة خلال هذا الاجتماع الاستشاري. |
Examen del seguimiento y la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 | UN | مناقشة بشأن متابعة وتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي الذي عقد عام 2005 |
seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Cuba apoya las acciones de seguimiento y aplicación de las decisiones adoptadas en la Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. | UN | وقال إن بلده يدعم الأنشطة المضطلع بها من أجل متابعة وتنفيذ القرارات التي اتخذت خلال الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة. |
Por eso, en el cursillo se recomendó que se hiciera hincapié en especial en su función en el proceso de seguimiento y aplicación. | UN | ولهذا أوصت حلقة العمل بوضع تشديد خاص على دور هذه الكيانات في متابعة وتنفيذ العمليات المذكورة. |
Tema 86: seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | البند 86: متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنميــة |
seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمول التنمية |
seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة وتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين |
el seguimiento y la aplicación de las recomendaciones de las conferencias internacionales son, en nuestra opinión, de gran importancia. | UN | إن متابعة وتنفيذ توصيات هذه المؤتمرات الدولية يكتسي أهمية كبرى في نظرنا. |
Medidas adoptadas y progresos alcanzados en el seguimiento de la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y de los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة وتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة |