ويكيبيديا

    "متاح على الموقع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • puede consultarse en el sitio
        
    • puede consultarse en línea en la dirección
        
    • está disponible en el sitio
        
    • se puede consultar en el sitio
        
    • disponible en la página
        
    • estaba disponible en el sitio
        
    • puede consultarse en la página
        
    • puede consultarse en la dirección
        
    El resumen ejecutivo puede consultarse en el sitio web de la Comisión, que mantiene la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN كما أن الموجز التنفيذي متاح على الموقع الشبكي للجنة الذي تتولى أمره شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    También aprobó una declaración sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados, que puede consultarse en el sitio web del Subcomité. UN واعتمدت أيضاً بياناً بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات، وهو متاح على الموقع الشبكي للجنة الفرعية.
    También aprobó una declaración sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados, que puede consultarse en el sitio web del Subcomité. UN واعتمدت أيضاً بياناً بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات، وهو متاح على الموقع الشبكي للجنة الفرعية.
    Documento electrónico. Puede consultarse en línea en la dirección: UN المورد الإلكتروني، متاح على الموقع الشبكي التالي:
    El informe está disponible en el sitio web de la División para el Programa Mundial de 2010 y también en forma impresa. UN والتقرير متاح على الموقع الشبكي للشعبة الخاص بالبرنامج العالمي لعام 2010، وهو متاح أيضا في شكل مطبوع.
    El manual se puede consultar en el sitio del Ministerio de Justicia en Internet. UN والدليل متاح على الموقع الشبكي لوزارة العدل.
    Brief: Management an alignment (disponible en la página web de la Junta Ejecutiva) UN الثاني - موجز: الإدارة والمواءمة (متاح على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي)
    Esa información puede consultarse en el sitio Web http://www.gov.ns.ca/staw. UN والبيان الموجز متاح على الموقع http://www.gov.ns.ca/staw.
    Un resumen detallado de las contribuciones figura en el anexo estadístico del presente informe, que puede consultarse en el sitio web de la Junta Ejecutiva. UN وللاطلاع على عرض تفصيلي للمساهمات، يرجى الرجوع إلى المرفق الإحصائي لهذا التقرير، وهو متاح على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي.
    El informe completo puede consultarse en el sitio web del Departamento de Inmigración y Ciudadanía www.immi.gov.au/about/reports/access-equity/. UN والتقرير بأكمله متاح على الموقع الشبكي لوزارة الهجرة والمواطنة www.immi.gov.au/about/reports/access-equity/.
    El informe se ha publicado en inglés y puede consultarse en el sitio www.bmwi.de/English/Navigation/Service/publications.html. UN وينشر التقرير باللغة الإنكليزية وهو متاح على الموقع الشبكي: www.bmwi.de/English/Navigation/Service/publications.html.
    Además, el informe anual de 2010 del Comité Asesor de Auditoría del UNICEF puede consultarse en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لليونيسيف لعام 2010 متاح على الموقع الإلكتروني للمجلس التنفيذي لليونيسيف.
    La declaración de apertura de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), pronunciada por el Jefe de la Sección de Pueblos Indígenas y Minorías, puede consultarse en el sitio web del Comité. UN وأدلى رئيس قسم الشعوب الأصلية والأقليات في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالبيان الافتتاحي للمفوضية. وهذا البيان متاح على الموقع الشبكي للجنة.
    El calendario completo de las sesiones de redacción puede consultarse en el sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo (www.un.org/esa/ffd/). UN والجدول الكامل لمواعيد جلسات الصياغة متاح على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية (www.un.org/esa/ffd).
    Puede consultarse en línea en la dirección:http://www.mondaq.com/article.asp?articleid=81374 UN مرجع إلكتروني، متاح على الموقع: http://www.mondaq.com/article.asp?articleid=81374
    Puede consultarse en línea en la dirección:http://www.unctad.org/sp/docs//webdtlktcd20091_sp.pdf UN مرجع إلكتروني، متاح على الموقع: http://www.unctad.org/sp/docs//webdtlktcd20091_sp.pdf
    Puede consultarse en línea en la dirección: http://works.bepress.com/sridhar/10/ UN متاح على الموقع: http://works.bepress.com/sridhar/10/
    El folleto está disponible en el sitio web del Colegio Judicial. UN وهذا الكتيب متاح على الموقع الشبكي للهيئة القضائية.
    El texto completo del comunicado de prensa se puede consultar en el sitio web de nuestra misión. UN وتجدر الإشارة إلى أن النص الكامل للبلاغ الصحفي متاح على الموقع الإلكتروني لبعثتنا.
    Overview of the results framework (disponible en la página web de la Junta Ejecutiva) UN الثالث - نظرة عامة على نتائج الإطار (متاح على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي)
    El proyecto de directrices sobre el manejo ambientalmente racional estaba disponible en el sitio del Convenio de Basilea en la web, y se habían pedido observaciones sobre el proyecto para el 30 de noviembre de 2007 a más tardar. UN وأفاد بأنّ مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئيا متاح على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    El proyecto de código se ha distribuido como anexo de esta declaración y puede consultarse en la página web del Consejo de la Unión Europea. UN وإن مشروع النص موزع كمرفق بهذا البيان وهو متاح على الموقع الشبكي لمجلس الاتحاد الأوروبي.
    El informe completo de la reunión de 2002 puede consultarse en la dirección electrónica http://www.who.int/ whosis/icd10/collabor.htm. UN والتقرير الكامل عن اجتماع عام 2002 متاح على الموقع التالي: http://www.who.int/whosis/icd10/collabor.htm.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد