De acuerdo a esto, la escotilla está cerca de 50 metros en ese camino. | Open Subtitles | حسب هذه المعطيات ، فإن المكان يبعد حوالي خمسين مترا في ذاك الاتجاه |
La única forma de calificar es saltar 61 metros en una competencia. | Open Subtitles | سبيل التأهل الوحيد هو قفز اﻠ٦١ مترا في المنافسة |
Los cadáveres, abandonados en la carretera, fueron enterrados por transeúntes en una fosa común al lado izquierdo de la carretera que va a Rubindi, a 20 metros en dirección de Masisi. | UN | وألقي بالجثث على قارعة الطريق وتولى المارة دفنهم في قبر جماعي في أسفل الطريق المؤدية إلى روبيندي، على بعد ٢٠ مترا في اتجاه ماسيسي على الجانب اﻷيسر. |
La altura del terreno sobre el nivel del mar pasa abruptamente de un centenar de metros en la región meridional, a lo largo de una estrecha franja en la frontera con la India, a 7.550 metros en la región septentrional, entre los picos del Himalaya. | UN | وترتفع الأرض ارتفاعا حادا من نحو 100 متر فوق سطح البحر في الجنوب على طول منحدر ضيق على الحدود مع الهند إلى 550 7 مترا في الشمال بين قمم الهيملايا المغطاة بالثلوج. |
Los actuales satélites Landsat proporcionan imágenes con resolución de 30 m en siete bandas espectrales y con repetición de la cobertura cada 16 días. | UN | وتوفر سواتل لاندسات الحالية صورا تبلغ درجة تحليلها ٣٠ مترا في سبعة نطاقات طيفية وبتغطية متكررة كل ١٦ يوما. |
Cuenta también con la gran ventaja de que puede barrer una extensión de hasta 20 metros de ancho de una sola pasada. | UN | ولهذه الطريقة أيضا ميزة كبيرة هي أنها يمكن أن تغطي نطاقا يصل عرضه إلى ٢٠ مترا في الشوط الواحد. |
El acuerdo establece una base jurídica para la construcción de un radiotelescopio de 70 metros en la altiplanicie de Suffa en Uzbekistán, a una altitud de 2.500 metros, que formará parte del IRAOS. | UN | ويتيح هذا الاتفاق الأساس القانوني لنشر مقراب راديوي تبلغ فتحته سبعين مترا في هضبة سوفا في أوزبكستان، على ارتفاع قدره 500 2 متر، وسيشكل جزءا من المرصد الدولي لعلم الفلك الراديوي. |
Acaba de saltar 61 metros en prácticas. | Open Subtitles | قفز لتوه ٦١ مترا في التمرين |
Los avances en las tecnologías de tendido de conducciones a grandes profundidades han aumentado la capacidad de la industria, que ha pasado de tenderlas a unos 150 metros de profundidad en el decenio de 1970 a tenderlas a 1.650 metros en el de 1990. | UN | ٤٥٢ - وزادت أوجه التقدم في تكنولوجيات وضع اﻷنابيب في المياه العميقة من قدرة الصناعة على وضع اﻷنابيب من نحو ١٥٠ مترا في السبعينات إلى ٦٥٠ ١ مترا في التسعينات. |
Captura imágenes de una faja de 120 km con una resolución de 80 metros (160 metros en el canal térmico). | UN | وبإمكانه التقاط صور بصعدة 120 كم باستبانة 80 مترا (160 مترا في القناة الحرارية). |
El primer segmento se armó y en noviembre de 2012 se elevó a una altura de 22 metros; en junio de 2013, como se había previsto, se realizó la segunda elevación que lo llevó a una altura de 55 metros. | UN | وقد تم تجميع الجزء الأول ورفعه إلى ارتفاع 22 مترا في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. ووصل خلال عملية الرفع الثانية إلى ارتفاع 55 مترا في حزيران/يونيه حسبما كان مقررا. |
Violación Descripción Un (1) hombre cruzó la Línea Azul y avanzó 40 metros en las proximidades del Monte Dov | UN | عبر رجل واحد (1) الخط الأزرق مسافة 40 مترا في مزارع شبعا |
Un (1) hombre cruzó la Línea Azul y avanzó 37 metros en las proximidades del Monte Dov | UN | عبر رجل واحد (1) الخط الأزرق مسافة 37 مترا في مزارع شبعا |
Dos (2) hombres cruzaron la Línea Azul y avanzaron 20 metros en las proximidades del Monte Dov | UN | عبر رجلان (2) الخط الأزرق مسافة 20 مترا في مزارع شبعا |
Un (1) hombre cruzó la Línea Azul y avanzó 20 metros en las proximidades del Monte Dov | UN | عبر رجل واحد (1) الخط الأزرق مسافة 20 مترا في مزارع شبعا |
Cuatro (4) hombres cruzaron la Línea Azul y avanzaron 20 metros en las proximidades de B40 | UN | عبر أربعة رجال (4) الخط الأزرق مسافة 20 مترا في النقطة الحدودية B40 |
Dos (2) hombres cruzaron la Línea Azul y avanzaron 20 metros en las proximidades de B40 | UN | عبر رجلان (2) الخط الأزرق مسافة 20 مترا في النقطة الحدودية B40 |
Un (1) hombre cruzó la Línea Azul y avanzó 50 metros en las proximidades del Monte Dov | UN | عبر رجل واحد (1) الخط الأزرق مسافة 50 مترا في مزارع شبعا |
Un (1) hombre cruzó la Línea Azul y avanzó 180 metros en las proximidades de B65 | UN | عبر رجل واحد (1) الخط الأزرق مسافة 180 مترا في النقطة الحدودية B65 |
Eres el primero que saltó 90 m en Copper Peak, sin viento en contra en las Pruebas de 1970, y creen que eres un viejo ebrio. | Open Subtitles | أنت أول رجل قفز اﻠ٩٠ مترا في "كوبر بيك"، بدون ريح معاكسة، في اختبارات ١٩٧٠ الأولية، ويعتقدون أنك مجرد عجوز سكير |
En la modalidad de obtención de imágenes, AMI cubre una faja de 80 a 100 km, con una definición del orden de los 27 m en la dirección de trayectoria y 29 m en la dirección del azimut. | UN | وعندما يكون الآمي في حالة تصوير، يغطي رقعة مداها 80 - 100 كم بتحليل قدره 27 مترا في اتجاه المدى و 29 مترا في اتجاه السمت. |
Su topadora traspasó la alambrada técnica y se adentró en territorio libanés, en una superficie de 50 metros de ancho y 30 metros de profundidad. | UN | وخرقت جرافة تابعة لها السياج التقني وواصلت التقدم بعرض 50 مترا وبعمق 30 مترا في الأراضي اللبنانية. |