ويكيبيديا

    "متزايد من الدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • creciente de Estados
        
    • cada vez mayor de Estados
        
    • cada vez mayor de países
        
    • de Estados cada vez mayor
        
    • creciente de países
        
    • vez más Estados han
        
    • cada vez mayor de los Estados
        
    • de Estados que
        
    • más los Estados
        
    Es muy alentador que un número creciente de Estados Miembros reconozca la importancia capital del adiestramiento en materia de mantenimiento de la paz. UN وقال إنه من المشجع للغاية أن يعترف عدد متزايد من الدول اﻷعضاء باﻷهمية الكبرى لمسألة التدريب في مجال حفظ السلم.
    Esperamos que un número creciente de Estados se concentre en la necesidad de actuar. UN ونأمل في أن يركز عدد متزايد من الدول على الحاجة إلى العمل.
    Islandia confía en que un número creciente de Estados firmen pronto el Acuerdo aprobado en esa Conferencia. UN إن آيسلندا على ثقة من أنه سرعان ما سيوقع عدد متزايد من الدول على الاتفاق المعتمد في ذلك المؤتمر.
    A ese respecto, la delegación de Francia acoge con beneplácito que en los últimos años un número cada vez mayor de Estados hayan sometido sus controversias a la Corte. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب وفده بقيام عدد متزايد من الدول بعرض منازعاتها على المحكمة في السنوات اﻷخيرة.
    En un número cada vez mayor de Estados Miembros se han establecido programas nacionales de capacitación. UN ويتوفر حاليا برامج تدريب وطنية لدى عدد متزايد من الدول اﻷعضاء.
    Nos alienta también grandemente ver la respuesta dada por los gobiernos a la iniciativa canadiense, que constituyó el inicio de un proceso que cuenta con el apoyo de un número cada vez mayor de Estados. UN ومما يشجعنا أيضاً هو استجابة الحكومات للمبادرة الكندية، وهو ما شهد بداية عملية تستلزم دعم عدد متزايد من الدول.
    Al igual que con los gases tóxicos, la conciencia pública y un número creciente de Estados han estigmatizado las minas antipersonal. UN وكما هو الحال بالنسبة للغازات السامة ندد الضمير العام وعدد متزايد من الدول فعلا باﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Acogiendo con beneplácito la decisión adoptada por un número creciente de Estados de aplicar una moratoria de las ejecuciones y la tendencia mundial hacia la abolición de la pena capital, UN وإذ ترحب بما اتخذه عدد متزايد من الدول من قرارات بوقف عمليات الإعدام وبالاتجاه العالمي نحو إلغاء عقوبة الإعدام،
    Durante los últimos años, un número creciente de Estados han reconocido la jurisdicción de la Corte y se han remitido a la Corte cuestiones cada vez más diversas. UN وعلى مدى الأعوام القليلة الماضية، اعترف عدد متزايد من الدول بولاية المحكمة واتسع نطاق المسائل المحالة إليها.
    Las actividades en el espacio ultraterrestre están al alcance de un número creciente de Estados. UN وأنشطة الفضاء الخارجي أصبحت متاحة لعدد متزايد من الدول.
    Acogiendo con beneplácito la decisión adoptada por un número creciente de Estados de aplicar una moratoria de las ejecuciones y la tendencia mundial hacia la abolición de la pena de muerte, UN وإذ ترحب بالقرارات التي اتخذها عدد متزايد من الدول بوقف تنفيذ أحكام الإعدام وبالاتجاه العالمي نحو إلغاء عقوبة الإعدام،
    Se indicó que la violencia racista era cada vez mayor en un número creciente de Estados miembros de la Unión Europea. UN وأفيد أن العنف العنصري آخذ بالارتفاع في عدد متزايد من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Además, delegados de un número cada vez mayor de Estados Miembros han realizado y siguen realizando una aportación importante al programa de radio en directo. UN وإضافة إلى ذلك يساهم مندوبو عدد متزايد من الدول الأعضاء، ولا يزالون، بمحتويات ذات صلة في برامج البث الحي.
    Otra tendencia que se observa es que un número cada vez mayor de Estados participa en actividades diplomáticas respecto de los misiles, esfera que hasta finales del decenio de 1980 se abordaba principalmente en un contexto bilateral. UN وثمة نزعة أخرى بدت واضحة في قيام عدد متزايد من الدول بالانخراط في جهود دبلوماسية متعلقة بالقذائف، وهذا المجال كان يتم التعامل معه إلى حد كبير في سياق ثنائي حتى أواخر الثمانينات.
    Otros importantes instrumentos de derecho humanitario están siendo aceptados por un número cada vez mayor de Estados. UN وقال إنه يجري قبول معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية الأخرى من جانب عدد متزايد من الدول.
    Un número cada vez mayor de Estados ha expresado su interés en el tema debido a que la obligación ha adquirido mayor importancia en sus asuntos internos. UN وقد أعرب عدد متزايد من الدول عن اهتمامه بالموضوع لأن الالتزام اكتسب المزيد من الأهمية في شؤونها الداخلية.
    Asimismo, un número cada vez mayor de Estados partes está emprendiendo otros trámites administrativos para su aplicación efectiva. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك عدد متزايد من الدول الأطراف التي اتخذت تدابير إدارية أخرى لضمان التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    Asimismo, un número cada vez mayor de Estados partes está emprendiendo otros trámites administrativos para su aplicación efectiva. UN وعلاوة على ذلك، اتخذ عدد متزايد من الدول الأطراف تدابير إدارية أخرى لضمان التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    Un número cada vez mayor de países -desarrollados, en desarrollo y sociedades en transición- están formulando estrategias de reducción de la pobreza. UN ويقوم عدد متزايد من الدول - المتقدمة والنامية والمجتمعات التي تمر بمرحلة انتقالية - بوضع استراتيجيات للحد من الفقر.
    Con respecto al uso civil, observamos que desde hace algunos años la producción de combustible nuclear ha pasado a ser un objetivo para un número de Estados cada vez mayor. UN وفي مجال الاستخدام المدني، لاحظنا منذ عدة سنوات أن إنتاج الطاقة من الوقود النووي أصبح هدفاً لعدد متزايد من الدول.
    Las aspiraciones del número creciente de países que desean formar parte de la Conferencia, actualmente más que los miembros, son también una prueba de la importancia de la Conferencia de Desarme. UN وتشهد ايضا تطلعات عدد متزايد من الدول يسعى الى العضوية، يتجاوز اﻵن عدد اﻷعضاء الحاليين، على أهمية مؤتمر نزع السلاح.
    13. Expresa su aprecio porque cada vez más Estados han aprobado leyes y políticas nacionales que se ocupen de todas las etapas de los desplazamientos; UN 13 - تعرب عن تقديرها لاعتماد عدد متزايد من الدول لتشريعات وسياسات وطنية تتصدى لجميع مراحل التشريد؛
    Según la información obtenida por la División de Estadística de las Naciones Unidas, a lo largo del tiempo, un número cada vez mayor de los Estados Miembros han adoptado el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 (SCN 1993). UN وتشير المعلومات المتاحة لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة أنه بمرور الزمن، اعتمد عدد متزايد من الدول الأعضاء نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    Como el número de Estados que se adhieren a la Convención es cada vez mayor, se ha reducido el efecto de la reserva de reciprocidad. UN وبانضمام عدد متزايد من الدول إلى الاتفاقية، تراجع أثر التحفظ القائم على المعاملة بالمثل.
    Además, cada vez son más los Estados que prohíben la discriminación racial, la xenofobia y la homofobia en su Constitución y en leyes específicas. UN وعلاوة على ذلك، يحظر عدد متزايد من الدول التمييز العنصري وكراهية الأجانب وكره المثليين، في دساتيرها أو في قوانين محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد