ويكيبيديا

    "متزوجة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • casada
        
    • casado
        
    • casadas
        
    • soltera
        
    • casados
        
    • casaste
        
    • marido
        
    • esposo
        
    • casó
        
    • casé
        
    • casarme
        
    • casarse
        
    • matrimonio
        
    • casarte
        
    • casa
        
    Además, en el momento de concertar el acuerdo, debe ser casada, divorciada o viuda. UN ويجب أن تكون أيضا، وقت عقد الاتفاق، متزوجة أو مطلقة أو أرملة.
    Estado civil: casada, madre de 3 hijos UN الحالة الاجتماعية: متزوجة وأم لثلاثة أبناء.
    En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera o casada pero separada del esposo. UN وفي بعض الظروف، يستبعد المجتمع المرأة التي تعيش بمفردها، مطلقة كانت أم أرملة، أم عازبة، أم متزوجة منفصلة عن زوجها.
    2.1 El Sr. F. M. afirma que su hermanastra estaba casada con un tal M. C., presunto miembro de una banda de narcotraficantes en México. UN أن أخته غير الشقيقة كانت متزوجة من شخص يُدعى م. ك. ويُفترض أنه كان عضواً في عصابة تجار مخدرات في المكسيك.
    2.1 El Sr. F. M. afirma que su hermanastra estaba casada con un tal M. C., presunto miembro de una banda de narcotraficantes en México. UN أن أخته غير الشقيقة كانت متزوجة من شخص يُدعى م. ك. ويُفترض أنه كان عضواً في عصابة تجار مخدرات في المكسيك.
    No hay restricciones jurídicas que impidan a la mujer incoar un proceso por el solo hecho de ser casada. UN وليس هناك قيود قانونية تمنع المرأة من رفع قضية قانونية لا لشيء سوى لأنها امرأة متزوجة.
    Sé que es una conmoción levantarse casada en un motel, pero a mí también me pasa por primera vez. Open Subtitles أنا اعلم أنها صدمة ان تستيقظي فتجدي نفسك متزوجة ولكنها المرة الأولى التي تحدث لي أيضا
    Capitán, si mira la hermosa mano de la teniente, verá que está casada. Open Subtitles ايها النقيب لو لاحظت يدا الملازم الجميلة من الواضح انها متزوجة
    Al menos no estoy casada con el idiota más estúpido que hay. Open Subtitles علي الأقل لست متزوجة لأكبر مؤخرة حصان في الثلاث مقاطعات.
    El jurado verá una hermosa mujer joven casada con un tímido maestro. Open Subtitles يرى هيئة محلفين امرأة شابة جميلة متزوجة من مدرس دمث.
    Era un padre con una hija recien casada y un hijo en primaria. Open Subtitles قريبا سأكون أبا لديه ابنة متزوجة و ابن أخر في الكلية
    Y no estás casada. Quizá deberías pasar menos tiempo en discos gays. Open Subtitles و غير متزوجة يجب أن تقضي وقتاً أقل بحانات الشواذ
    Te lo juro. A veces siento que estoy casada con un niño. Open Subtitles اقسم أني في بعض الأحيان اعتقد أني متزوجة من طفل
    Ya no estoy casada él y sigue impidiéndome que tenga vida sexual. Open Subtitles لم أعد متزوجة به و مازال يمنعني من ممارسة الجنس
    Puedes despertarte, un día, para encontrarte casada con un hombre de negocios. Open Subtitles ربما تستيقظين باحد الايان وتجدين نفسك متزوجة من رجل اعمال
    Debe ser raro ser casada y heterosexual... y de repente pensar en una mujer. Open Subtitles لابد أنك تشعري بغرابة لأنك متزوجة ومستقيمة وفي يوم تبدأي بالتفكير بإمرأة
    ... quepodríatener a cualquiera, se ha casado? Open Subtitles جميلةيتمناهاأى رجلفىالغرفة.. أن تكون متزوجة ؟
    Las mujeres, solteras o casadas, tienen los mismos derechos de circulación que los hombres. UN للمرأة سواء كانت عازبة أو متزوجة نفس حقوق الرجل فيما يتعلق بالتنقل.
    Se exceptúa a los medio judíos casados con alemanes, y a sus hijos. Open Subtitles الدرجة الأولى مختلطة متزوجة من الألمان مع الأطفال من الدرجة الثانية معفاة.
    ¿Y no te preguntas si te casaste con un hombre o una empresa? Open Subtitles لم تشعري أبداً أنكِ متزوجة من رجل أو من شَركة ؟
    El ataque contra una mujer casada es castigado más severamente porque el delito se considera más bien un insulto para el marido que para la mujer. UN ويعاقب بقسوة أشد، الهجوم على إمرأة متزوجة ﻷنه يعتبر إهانة للزوج أكثر من كونه إهانة للزوجة.
    La primera se casó con un fabuloso hombre cristiano, quien posee su propia cadena de los almacenes UPS. Open Subtitles ابنتي الأولى , متزوجة من رجل مسيحي رائع الذي يمتلك سلسلة مخازن يو بي اس
    Verán, me casé con un hombre muy rico, y sus padres me odian. Open Subtitles هاك الأمر. كنت متزوجة من رجل غني جداً ووالداه كرهاني دوماً
    Pero ahora no sé si quiero casarme. Open Subtitles و الآن أعرف إن كنت أنا أريد أن أكون متزوجة
    Un aldeano-jefe que conozco tiene una hija soltera la cual a accedido a casarse contigo. Open Subtitles لدي معرفة بشيخ قرية لديه ابنة غير متزوجة.. وهي وافقت على الزواج منك
    10 años de matrimonio. Ni siquiera pude acabar con mi maldita langosta. Open Subtitles عشرة سنوات متزوجة و لم أنهي طعامي مع زوجي مرة
    Es un tipo de aviso que se suponía que sabias... y tenías seis meses para casarte, y ahora tu, ya sabes... Open Subtitles حسناً , إنها تذكرة بأنه من المفترض أن تكونين متزوجة في ستة أشهر والآن أنتِ , كما تعلمين
    En general, sin embargo, se define como ama de casa a la mujer casada que no está empleada fuera de su hogar y que, por consiguiente, no está obligada a efectuar aportes de seguridad social. UN بيد أن ربة المنزل تُعرف بوجه عام بأنها امرأة متزوجة وغير موظفة خارج المنزل وهي غير ملزمة بالتالي بدفع ضمان اجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد