así como mi padre y mi abuelo lo hicieron. | Open Subtitles | لقد حرثت هذه الأرض طوال حياتي مثل أبي و جدي و اخوتك سيحرثوها من بعدي |
Los perdedores mueren y los ganadores acaban hechos piltrafas, como mi padre. | Open Subtitles | حيث يموت الخاسرون وليس هناك فائزون بل رجال يسقطون وسط الحطام مثل أبي |
Aunque habían rumores de que el Castillo se preparaba para la guerra el asunto no parecía afectar a un humilde samurai como mi padre. | Open Subtitles | وبينما سرت اشاعات مخيفة أن القلعة تعد العدة للحرب... لم يكن يبدو على أن ساموراي بسيط مثل أبي سيتورط بها |
Hombre, ver a un hombre tan fuerte como papá volar tan bajo. | Open Subtitles | يا للحسرة، أن نشهد رجلًا قويًا مثل أبي ينهزم هكذا |
Tu estás siempre intentando ser como papá. Pero, ¿Sabes qué? | Open Subtitles | أنت تحاول دوماً أن تكون مثل أبي لكن أتعلم ماذا؟ |
¿Por eso está dejando que Ratchet vuelva obsoletos a robots como mi papá? | Open Subtitles | هل هذا سبب وجودك هنا كي تترك ريتشيد يحول الروبوتات إلى موديلات ملغيه مثل أبي |
Has sido como un padre para mí. | Open Subtitles | كنت قد، كما تعلمون، كان نوع من مثل أبي لي. |
Fue como mi padre. Lo habrías querido, Clare. | Open Subtitles | لقد كان مثل أبي أيضا أنت كنت ستحبيه، كلير |
Años atrás había jurado que nunca sería como mi padre. | Open Subtitles | لقد نذرت على نفسي منذ وقت طويل أن لا أصبح مثل أبي |
Si tuviera que volver a hacerlo, sería un diácono granjero y zapatero como mi padre. | Open Subtitles | لو كنت اعلم بذلك لعملت كل ثانية في الزراعة، مثل أبي |
Es una contradicción. Para entenderlo, necesitas un poeta, como mi padre. | Open Subtitles | إنه تناقض، لكي نفهم الأمر نحتاج لشاعر مثل أبي |
Supongo que se asutaba ante la idea de que acabara siendo como mi padre. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت خائفة دائما لو تحولت مثل أبي. |
Y ese fue el día en el que decidí que también quería hacer películas, como mi padre. | Open Subtitles | وذلك كان اليوم حيثُ قررتُ صناعة الأفلام، أيضاً. مثل أبي. |
No sé, yo siempre pensé que sería trabajar en los muelles, como mi padre. | Open Subtitles | لا أدري كنت أرى أني سأعمل في الميناء مثل أبي |
Si mis abuelos se enteran sobre la marihuana, van a pensar que me estoy volviendo como papá o algo. | Open Subtitles | إذا علم جدي وجدتي عن التدخين سيعتقدون أني أصبحت مثل أبي |
Incluso como papá. | Open Subtitles | إنك تتصر مثل عمي، وتتصر مثل أبي نوعاً ما |
Yo tuve un sueño desde la infancia ... Un sueño de ser como papá. | Open Subtitles | l كَانَ عِنْدَي حلم منذ الطفولة حلمت ان أكُونُ مثل أبي |
¿Por qué gritas siempre, como papá? | Open Subtitles | لماذا تصرُخ دائماً؟ مثل أبي |
Sólo quiero aprender para controlar mi alimentación, ya sabes, y no desmayarme manejando a traves de un castillo blanco como mi papá. | Open Subtitles | تعرفون، انا فقط أريد أن أتعلم التحكم بطعامي وليس عدم الاكل في مدرسه القصر الأبيض للقياده مثل أبي |
Pero me gusta más estar en el Centro de Control. como mi papá. | Open Subtitles | لكن اريد العمل في التحكم بالعمليات مثل أبي |
Me preguntó si era un bombero como mi papá, No pude decirle la verdad, | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت إطفائيًا مثل أبي لم أستطع التحامل على نفسي للإعتراف بالحقيقة |
Haría la misma cosa cada vez porque alguien que yo miro hacia arriba como un padre una vez me dijo nunca disculparse por una desición basada en amor. | Open Subtitles | و سافعل نفس الشي كل مرة لانه شخص انظر اليه مثل أبي قال لي مرة أبدا لا تعتذر علي تصرف صادر عن الحب |
No, mamá, estás teniendo una crisis de la mediana edad, al igual que papá, y no quiero hablar de ello. | Open Subtitles | دعينا نجلس و نتحدث بشأن لا،يا أمي.أنتِ تواجهين أزمة منتصف العمر مثل أبي تمامًا و أنا لا أرغب في التحدث عن ذلك |