Hará girar las ruedas traseras e sacará su cola fuera como un perro pequeño. | Open Subtitles | وسوف تدور فوق عجلاتها الخلفية و علق ذيله خارجا مثل كلب صغير. |
Eras como un perro con un cono de helados, y me gustó, pero gritar | Open Subtitles | كنت مثل كلب ممسكا عصا ايس كريم وانا احببت ذلك لكن الصراخ |
Yo estaba tan encantado y presumiendo, sabes, como un perro. | Open Subtitles | حصلت على ذلك من دواعي سرور ودون جدوى حتى ، هل تعرف ، انا مثل كلب. |
Te ofrece maquillaje gratis y le lames la mano como un perro. | Open Subtitles | كل ما فعله هو أن عرض عليك مساحيق تجميل مجانية وأنت لعقت يده مثل كلب أخرس |
Ella hizo que la verga se enloqueciera como un perro. | Open Subtitles | لقد جعلت قضيبي يثور مثل كلب موثوق بمقود. |
Michael, que seas policía no significa que debas comer como un perro. | Open Subtitles | مايكل، لأن أصبحتَ شرطي، لا يَعْني بأنّك عِنْدَكَ لأَكْل مثل كلب. |
Bueno, si me tratas como un perro, actuaré como tal. | Open Subtitles | حسنًا، تعاملينني مثل كلب، سأتصرف مثل كلب. |
Arrastrándose a los pies de la mojigata como un perro que busca su hueso. | Open Subtitles | يتشمم طريقة لملابس الآنسة الداخلية مثل كلب فقد عظمته. |
Eres como un perro rabioso. Es esactamente lo que necesitamos para ganar. | Open Subtitles | إنه مثل كلب عنيف ، أنت ما نحتاجه تماماً لنفوز بكل البطولات |
Suenas como un perro comiendo mantequilla. | Open Subtitles | تبدو مثل كلب قد أكل زبدة الفستق و علقت في سقف حلقك |
Lo arrastramos a lo largo, como un perro viejo. | Open Subtitles | نقوم بسحبه على الدوام , مثل كلب كبير في السن وضخم. |
Es como un perro malo que vigila su de carne enterrada en el patio trasero. | Open Subtitles | ، مثل كلب الحراسه يضع قطعة لحم في فنائه الخلفي |
En casa lamía mis heridas como un perro callejero y entonces... nuevamente a arrastrarme. | Open Subtitles | في البيت كنت ألعق جروحي مثل كلب ضال ثم أخرج مجدداً بحثاً عن المشاكل |
- No, tú morirás, no yo. ¡Morirás como un perro, como un perro feo! | Open Subtitles | ، كلا ، ستموت أنت وحدك وأنا لا ستموت مثل كلب ، مثل كلب قبيح |
En ese sentido es como un perro de agua portugués. | Open Subtitles | في هذه الحاله هي مثل كلب الماء البرتقالي |
"Un poco más adelante, el Montañés líder agitó el viento... like a setting Spaniel, como un perro y hizo una señal a su partida para que se detuvieran. | Open Subtitles | المزيد من.. ، قائد سكان الجبال تنفس الهواء.. مثل كلب جاهز للأنطلاق.. |
Buscaba por el agua como un perro loco tras un hueso, viejo. | Open Subtitles | لقد كان يبحث في المياه مثل كلب مجنون يسعى وراء عظمة يا رجل |
Tenía que deslizarme por el césped, limpiarme el trasero como un perro. | Open Subtitles | اضطررتُ للتزحلق على العشب لمسح مؤخرتي مثل كلب. |
Pero tiene problemas con palabras como "perro" y "gato". | Open Subtitles | فلديه مشكلة بسيطة فى نطق كلمات مثل كلب ، وقطة. |
Pero le disparó como a un perro y se fue corriendo. | Open Subtitles | لكنه أطلق عليه النار مثل كلب ولاذ بالفرار |
Según mi padre, se parece al perro que tenía de pequeño... resucitado de entre los muertos. | Open Subtitles | أبّي قال بأنها بدت مثل كلب مزعج كان عنده وهو طفل عاد من الموت |
Le dije a Zack que si él le decía a alguien quién era yo... lo voy a patear tan duro como a un perro de la calle. | Open Subtitles | لقت تم إبلاغ زاك بأنه إن اخبر أي شخص عن من أكون فإنني سأرمي به إلى الشارع مثل كلب مشرد |