Esa es una forma poderosa e interesante de potenciar la organización del depósito. | TED | هذا مثير للاهتمام جدًا أسلوب فعّال جدًا يمكنه تنظيم هذا المستودع. |
Y por ello, es interesante pensar en eso, ¿de dónde proviene del error 404? | TED | وذلك حقا مثير للاهتمام للتفكير به ايضا من اين تأتي صفحة 404؟ |
Otra cosa interesante que he aprendido de mi proyecto y de mis viajes es lo malo como elemento vinculante que es la orientación sexual. | TED | شيئ اخر مثير للاهتمام تعلمته من خلال مشروعي و اسفاري فقط، انه مدى ضعف الميول الجنسي كعامل للتقارب بين الناس. |
Es interesante: cuando piensas en películas donde jefes supremos robóticos toman el control, todo es un poco más glamoroso que lo que describes. | TED | هذا مثير للاهتمام: حينما تفكر في الأفلام التي يسيطر فيها الإنسان الآلي ويصبح الحاكم، إنها أكثر إبهارا قليلا عما تصفه. |
Aunque el estudio demostró que esto era cierto, también se descubrió otra cosa interesante. | TED | في حين أظهرت الدراسة هذا ليكون صحيحاً، ووجدوا شيئا آخر مثير للاهتمام. |
interesante. En cualquier caso, equilibrio... movimiento constante. Encontrar un enfoque de la quietud. | TED | مثير للاهتمام على أي حال, التوازن.. حركة ثابتة للوصول الى السكون |
Es interesante cómo el plástico se ha convertido en una parte esencial de nuestras vidas y cómo no podemos vivir sin él. | TED | هذا مثير للاهتمام كيف صار البلاستيك جزء أساسي من حياتنا وكيف صرنا لا نستطيع أن نمضي يوماً واحداً بدونه. |
No, creo que esa es la primera proposición interesante que has hecho. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون أول اقتراح مثير للاهتمام حقيقي قدمته لي |
Es interesante, porque yo no le veo el atractivo. Quizá la pérdida de control. | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام لأني لا اجد الاغراء بذلك ربما بسبب فقدان السيطرة |
Todo lo que saben es que eres nuevo, y guapo e interesante. | Open Subtitles | كل ما يعرفونه أنك جديد و لطيف و مثير للاهتمام |
Es solo que... pensé que era interesante que no pudiera aceptar el café. | Open Subtitles | لقد ظننت انه مثير للاهتمام انها لم تستطع ان تقبل القهوة |
Sabes, su forma de matar es interesante. | Open Subtitles | تعرفون,الوسيط المستخدم بجرائم قتله مثير للاهتمام |
Te diré qué. Ese tío es mucho más interesante que el marketing. | Open Subtitles | سأخبر بأمر ، ذلك الرجل مثير للاهتمام أكثر من التسويق |
Un dato interesante, ambas víctimas tenían el mismo mensaje de texto en sus móviles. | Open Subtitles | وهناك شيئاً مثير للاهتمام أيضاً وجدنا نفس الرسالة النصية على هواتف الضحيتين |
Así que, aquí está una interesante cosa que no sabes de mí. | Open Subtitles | لذلك، هنا شيء مثير للاهتمام أن كنت لا تعرف عني. |
La propuesta de que la serie de sesiones de alto nivel se pase para el final del período de sesiones del Consejo es interesante. | UN | ونرى أن المقترح الخاص بنقل اجتماعات الجزء الرفيع المستوى الى نهاية دورة المجلس مثير للاهتمام. |
Se ha producido una novedad interesante respecto de la asistencia jurídica ante los tribunales rabínicos. | UN | وقد طرأ تطور مثير للاهتمام فيما يتعلق بتمثيل الموكلين في المحاكم الحاخامية. |
El programa de trabajo actual es interesante y variado e incluye cuestiones complejas. | UN | إن جدول اﻷعمال الحالي مثير للاهتمام ومتنوع على حد سواء ويتضمن قضايا معقدة. |
Es ejemplo interesante de cooperación triangular. | UN | وهذا مثال للتعاون الثلاثي مثير للاهتمام. |
El principio de " responsabilidad de proteger " es un concepto sumamente interesante. | UN | ومبدأ " المسؤولية عن الحماية " هو مفهوم مثير للاهتمام للغاية. |
De vez en cuando me deprimo intencionalmente sólo para mantener el interés. | Open Subtitles | ليس بالضرورة, أحياناً أخبر نفسي حتى يكون الآمر مثير للاهتمام |
Era la amante de un hombre fascinante, un artista en cuyo trabajo creía. | Open Subtitles | كانت حبيبة رجل مثير للاهتمام فنان كانت تؤمن به |
Y así con estos centros sociales, la paradoja es, curiosamente, para obtener aleatoriedad, se requiere, en realidad, algo de planificación. | TED | مع هذه المحاور الاجتماعية التناقص مثير للاهتمام للغاية لكي تحصل على العشوائية تتطلب بعض التخطيط |