La presentación adoptada para los comentarios finales en estos períodos de sesiones es diversa, y las esferas de preocupación no siempre se reflejan en las recomendaciones. | UN | واتسم شكل التعليقات الختامية التي تم اعتمادها في هاتين الدورتين بالتنوع وعدم إبراز مجالات القلق في التوصيات. |
1.1 Principales esferas de preocupación y recomendaciones del Comité | UN | مجالات القلق الرئيسية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وتوصياتها |
Principales esferas de preocupación y recomendaciones relacionadas con la Región Administrativa Especial de Hong Kong | UN | مجالات القلق الرئيسية والتوصيات المتعلقة بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
Sin embargo, señaló que seguía habiendo una serie de motivos de preocupación con respecto a los derechos de la mujer, por ejemplo la violencia contra ella. | UN | إلا أنها أشارت إلى أن عدداً من مجالات القلق ما فتئ قائماً فيما يتعلق بحقوق المرأة، بما في ذلك العنف ضد المرأة. |
El Grupo de trabajo también definió una serie de opciones existentes o posibles para abordar esos motivos de preocupación a nivel nacional e internacional. | UN | كما حدد مجموعة من الخيارات المتاحة والخيارات الممكنة لمعالجة مجالات القلق تلك على الصعيدين المحلي والدولي. |
Principales esferas de preocupación y recomendaciones relacionadas con la Región Administrativa Especial de Hong Kong | UN | مجالات القلق الرئيسية والتوصيات المتعلقة بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
Una de las esferas de preocupación se relaciona con las garantías procesales y el cumplimiento de los artículos 9, 10 y 14 del Pacto. | UN | وتتعلق أحد مجالات القلق بالضمانات الإجرائية والامتثال للمواد 9 و10 و14 من العهد. |
F. Principales esferas de preocupación y recomendaciones: Región Administrativa Especial de Hong Kong | UN | واو - مجالات القلق الرئيسية والتوصيات: منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
G. Principales esferas de preocupación y recomendaciones: Región Administrativa Especial de Macao | UN | زاي - مجالات القلق الرئيسية والتوصيات: منطقة ماكاو الإدارية الخاصة |
6. Las observaciones finales normalmente constarán de cuatro secciones: introducción; aspectos positivos; factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención, y principales esferas de preocupación y recomendaciones. | UN | ٦ - وتتبع التعليقات الختامية عادة شكلا موحدا تحت العناوين اﻷربعة التالية: مقدمة؛ الجوانب اﻹيجابية؛ العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية؛ مجالات القلق الرئيسية والتوصيات. |
Principales esferas de preocupación y recomendaciones | UN | مجالات القلق الرئيسية والتوصيات |
2.1 Principales esferas de preocupación y recomendaciones del Comité | UN | 2-1 مجالات القلق الرئيسية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وتوصياتها |
3.1 Principales esferas de preocupación y recomendaciones del Comité | UN | 3-1 مجالات القلق الرئيسية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وتوصياتها |
4.1 Principales esferas de preocupación y recomendaciones del Comité | UN | 4-1 مجالات القلق الرئيسية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وتوصياتها |
No obstante, se prevé que la legislación recientemente aprobada se ocupe de estos motivos de preocupación. | UN | غير أن من المتوقع أن تعالج التشريعات الصادرة حديثاً مجالات القلق المذكورة. |
208. En la reunión, los secretarios ejecutivos expusieron los principales motivos de preocupación en sus relaciones con el PNUD: | UN | ٢٠٨ - وقد عرض اﻷمناء التنفيذيون في الاجتماع مجالات القلق الرئيسية في علاقاتهم مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وهي: |
53. Dicho esto, al orador le quedan algunos motivos de preocupación. | UN | 53- وقال إن لديه بعد ذلك بعض مجالات القلق. |
Principales motivos de preocupación y recomendaciones | UN | مجالات القلق الرئيسية والتوصيات |
Según una encuesta de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) predominan varios ámbitos de preocupación. | UN | 12 - وفقا لدراسة أجرتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين لحالة العائدين مؤخرا، برزت العديد من مجالات القلق. |
Ambas secciones son de ordinario relativamente largas, y no todas las " preocupaciones " se reflejan en las " sugerencias y recomendaciones " . | UN | وكان الفرعان عادة طويلين نسبيا كما أن جميع مجالات القلق لم تنعكس كلها في الاقتراحات والتوصيات. |
Al realizarse la evaluación del endosulfán se determinó que una serie de esferas suscitaba preocupación. | UN | تم خلال عملية تقييم إندوسلفان تحديد عدد من مجالات القلق. |
La sección sobre “esferas de especial preocupación” se estructura según la importancia de las cuestiones especiales para el país cuyo informe se examina. | UN | ٩ - والفرع المتعلق ﺑ " مجالات القلق الرئيسية " منظم بحسب ترتيب أهمية المسائل الخاصة بالدولة التي قيد الاستعراض. |