La creación de capacidad para la ordenación sostenible de los recursos hídricos benefició a 1.450 funcionarios públicos de 14 países. | UN | واستفاد 450 1 موظفا حكوميا من 14 بلدا من بناء القدرات في مجال الإدارة المستدامة للموارد المائية. |
Solución de las lagunas a nivel geográfico, temático y de datos en la ordenación sostenible de los bosques | UN | التغلب على نقص البيانات وسد الثغرات المتعلقة بالبيانات الجغرافية والمواضيعية في مجال الإدارة المستدامة للغابات |
:: Fomentaron un consenso sobre la ordenación sostenible de los bosques; | UN | يعزز التفاهم المشترك في مجال الإدارة المستدامة للغابات؛ |
A medida que la comunidad internacional avanza hacia una mayor colaboración y coordinación en materia de ordenación sostenible de los bosques, surgen varias oportunidades nuevas que el Foro podría y debería aprovechar. | UN | وكلما قطع المجتمع الدولي خطوة أخرى صوب زيادة التعاون والتنسيق في مجال الإدارة المستدامة للغابات، ظهرت فرص جديدة يستطيع المنتدى استغلالها وينبغي له استغلالها. |
* Aprovechamiento del potencial científico y técnico de la subregión y utilización de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) para difundir mejor los resultados de las investigaciones en materia de gestión sostenible de las tierras; | UN | :: تنمية الإمكانات العلمية والتكنولوجية للمنطقة دون الإقليمية واستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة من أجل ترويج أفضل لنتائج البحوث في مجال الإدارة المستدامة للأراضي؛ |
Sesión plenaria: Presentaciones sobre la supervisión y la evaluación del progreso alcanzado en la ordenación sostenible de los bosques y la presentación de informes al respecto | UN | الجلسة العامة: العروض المقدمة عن الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن التقدم المحرز في مجال الإدارة المستدامة للغابات |
Supervisión y evaluación de los progresos alcanzados en la ordenación sostenible de los bosques y presentación de informes al respecto | UN | الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن التقدم المحرز في مجال الإدارة المستدامة للغابات |
Si no se capacita e instruye a los estudiantes en la ordenación sostenible de los bosques, en el futuro habrá déficit de capacidad intelectual para la ordenación sostenible de los bosques. | UN | إذ أن عدم وجود طلاب متدربين ومتعلمين في مجال الإدارة المستدامة للغابات يؤدي في المستقبل إلى نقص في ذوي القدرات الفكرية الكفيلة بإدارة الغابات بطريقة مستدامة. |
III. APROBACIÓN DEL PROGRAMA PROVISIONAL DEL FMAM SOBRE la ordenación sostenible DE LA TIERRA 11 - 24 5 | UN | ثالثاًً - إقرار البرنامج التنفيذي لمرفق البيئة العالمية في مجال الإدارة المستدامة للأراضي 11-24 5 |
Desincentivos para la ordenación sostenible de los bosques | UN | العوامل المثبطة في مجال الإدارة المستدامة للغابات |
La importancia de las características regionales y subregionales para la ordenación sostenible de los recursos costeros y marinos. | UN | وأهمية الخصائص الإقليمية ودون الإقليمية في مجال الإدارة المستدامة للموارد الساحلية والبحرية. |
:: Contribuir al desarrollo de sinergias entre los diferentes participantes en el ámbito de la ordenación sostenible de los recursos forestales. | UN | :: الإسهام في تطوير أوجه التآزر بين مختلف الجهات الفاعلة في مجال الإدارة المستدامة للموارد الحرجية؛ |
Es necesario fomentar mediante esas medidas la capacidad de las instituciones y los usuarios de la tierra en lo que se refiere a la ordenación sostenible de la tierra. | UN | وينبغي أن تعزز هذه الإجراءات من قدرات مستعملي الأراضي وقدرات المؤسسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي. |
La mayor parte de este conocimiento se genera en los exámenes que se realizan a nivel nacional sobre las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras. | UN | وتتوافر معظم هذه المعارف من استعراضات الاستثمارات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي التي تجرى على المستوى الوطني. |
El progreso en la ordenación sostenible de la tierra se ve limitado principalmente por problemas de capacidad, carencia de financiación e insuficiencia de datos. | UN | وما يعوق بشكل رئيسي إحراز التقدم في مجال الإدارة المستدامة للأراضي هو مسائل القدرات، والافتقار إلى الأموال وعدم كفاية البيانات. |
Se generan argumentos económicos que avalan la inversión en la ordenación sostenible de las tierras | UN | تم التوصل إلى حجج اقتصادية لدعم الاستثمارات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي |
En la subregión de África central, la Comisión Forestal de África Central es un vehículo importante para promover la cooperación en materia de ordenación sostenible de los bosques entre los países miembros. | UN | وفي منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية، أصبحت اللجنة المعنية بالغابات في وسط أفريقيا أداة هامة من أدوات التعاون بين البلدان الأعضاء في مجال الإدارة المستدامة للغابات. |
El Gobierno del Congo cumple sus compromisos en materia de ordenación sostenible de la diversidad biológica, y pide a los asociados para el desarrollo que presten un mayor apoyo con arreglo a los compromisos que asumieron a fin de alcanzar los objetivos convenidos. | UN | وقال إن حكومة بلده تفي بما عليها من التزامات في مجال الإدارة المستدامة للتنوع البيولوجي، وتدعو الشركاء في التنمية إلى تقديم مزيد من الدعم تنفيذا لما اتخذوه على عاتقهم من التزامات بهدف تحقيق الأهداف المتفق عليها. |
También se previó otorgar premiaciones y reconocimientos a las mejores prácticas en materia de ordenación sostenible de las tierras, en el contexto de actos centrales de celebración, como el Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía. | UN | وشملت هذه الأنشطة خططا لتقديم جوائز وإبراز أفضل الممارسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي خلال الاحتفالات الرئيسية، مثل اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف. |
Hay una limitada cooperación entre los países de la región en materia de gestión sostenible de tierras. | UN | 6 - لا يوجد بين بلدان المنطقة من سبل التعاون في مجال الإدارة المستدامة للأراضي سوى قدر قليل. |
Iniciativa de Budapest para el fortalecimiento de la cooperación internacional en la gestión sostenible de las inundaciones | UN | مبادرة بودابست لتعزيز التعاون الدولي في مجال الإدارة المستدامة للفيضانات |
Fomento de la capacidad de la Dirección de recursos hídricos y las asociaciones de usuarios en el marco del plan del seminario para altos cargos directivos sobre ordenación sostenible de los recursos hídricos | UN | بناء القدرات لهيئة المياه ورابطات المستخدمين في إطار مخطط حلقة العمل لكبار المسؤولين في مجال الإدارة المستدامة لموارد المياه |