ويكيبيديا

    "مجال التعاون التقني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de cooperación técnica
        
    • la cooperación técnica
        
    • de asistencia técnica
        
    • sobre cooperación técnica
        
    • su cooperación técnica
        
    Colaboración de la CEPA con organizaciones internacionales y regionales en materia de cooperación técnica UN تعاون اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مع المنظمات العالمية واﻹقليمية في مجال التعاون التقني
    También se terminaron unos 50 proyectos de cooperación técnica y aumento de la capacidad. UN وأكمل ما يقرب من ٥٠ مشروعا في مجال التعاون التقني وبناء القدرات.
    Estrategia de cooperación técnica de la UNCTAD UN استراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني
    ESTRATEGIA de cooperación técnica DE LA UNCTAD UN استراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني
    Sin embargo, consideramos que las actividades del OIEA en la esfera de la cooperación técnica deben continuar fortaleciéndose. UN ومع ذلك، نشعر أن أنشطة الوكالة في مجال التعاون التقني تحتاج إلى المزيد من التدعيم.
    La secretaría de la CNUDMI era pequeña y hasta hace poco sus actividades de cooperación técnica habían sido limitadas. UN ولاحظ أن أمانة الأونسيترال صغيرة وأن أنشطتها في مجال التعاون التقني كانت حتى عهد قريب محدودة.
    Quinta parte OBJETIVOS ESPECIALES DE LAS ACTIVIDADES de cooperación técnica DE LA UNCTAD UN الجزء الخامس: بؤرة اهتمام أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني 45
    Además, el CCI recibió contribuciones voluntarias por valor de 58,7 millones de dólares para sus actividades de cooperación técnica. UN وإضافة إلى ذلك، تلقى المركز تبرعات بلغ مجموعها 58.7 مليون دولار لأنشطته في مجال التعاون التقني.
    ii) Mayor número de iniciativas de cooperación técnica entre los Estados miembros facilitadas por la CESPAP que incorporen la perspectiva de género UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تقوم اللجنة بتيسيرها في مجال التعاون التقني المراعية للمنظور الجنساني بين الدول الأعضاء
    En una época, el PNUD era la principal fuente de financiación de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD. UN وقد كان البرنامج الإنمائي في وقت من الأوقات المصدر الرئيسي لتمويل أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني.
    Por ello, el PNUD esperaba continuar su diálogo con la UNCTAD sobre las futuras orientaciones de las empresas conjuntas en materia de cooperación técnica. UN ولذا فإن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي يتطلع لمواصلة حواره مع اﻷونكتاد حول الاتجاهات المقبلة للمشاريع المشتركة في مجال التعاون التقني.
    de prevención del delito y justicia penal, en particular de su capacidad de cooperación técnica UN تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني
    Creemos que el OIEA debe recibir los recursos suficientes para realizar sus actividades de cooperación técnica. UN ونرى أن تزود الوكالة بموارد كافية لتنفيذ أنشطتها في مجال التعاون التقني.
    - Gastos ordinarios y extrapresupuestarios por concepto de cooperación técnica efectuados por el sistema de las Naciones Unidas UN - نفقات منظومة اﻷمم المتحدة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية في مجال التعاون التقني
    B. Gastos ordinarios y extrapresupuestarios por concepto de cooperación técnica efectuados por el sistema de las Naciones Unidas UN باء ـ نفقات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال التعاون التقني من الموارد العادية والموارد الخارجة عن الميزانية
    - Gastos ordinarios y extrapresupuestarios por concepto de cooperación técnica efectuados por el sistema de las Naciones Unidas UN - نفقات منظومة اﻷمم المتحدة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية في مجال التعاون التقني
    B. Gastos ordinarios y extrapresupuestarios por concepto de cooperación técnica efectuados por el sistema de las Naciones Unidas UN باء ـ نفقات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال التعاون التقني من الموارد العادية والموارد الخارجة عن الميزانية
    Los Estados Unidos apoyan las actividades de cooperación técnica del Organismo de dos maneras principales. UN وتدعم الولايات المتحدة أنشطة الوكالة في مجال التعاون التقني بطريقتين رئيسيتين.
    Los Estados Unidos apoyan las actividades de cooperación técnica del Organismo de dos maneras principales. UN وتدعم الولايات المتحدة أنشطة الوكالة في مجال التعاون التقني بطريقتين رئيسيتين.
    La UNCTAD tenía una indudable ventaja comparativa en el campo de la cooperación técnica. UN ذلك أن للأونكتاد ميزة نسبية لا يعتريها الشك في مجال التعاون التقني.
    Con la asistencia de la Dependencia Especial se preparó un programa de asistencia técnica a los PEID en que se determinaron necesidades de cooperación técnica no satisfechas. UN فقد أُعد بمساعدة الوحدة الخاصة برنامج لتقديم المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية، حدد الاحتياجات التي لم تستوف بعد في مجال التعاون التقني.
    El asesoramiento sobre cooperación técnica que prestó el Departamento también facilitó el desarrollo de políticas para la juventud en Ghana, Indonesia, Malawi y Uganda. UN كما سهلت المشورة المقدمة من تلك الإدارة في مجال التعاون التقني وضعَ سياسات شبابية في إندونيسيا وأوغندا وغانا وملاوي.
    El PMA proporciona principalmente asistencia humanitaria; en 2000 el 85% de su cooperación técnica se dedicó a ese sector. UN ويشارك برنامج الأغذية العالمي مشاركة هامة في تقديم المساعدة الإنسانية إذ خص هذا القطاع بنسبة 85 في المائة من المساعدة المقدمة في مجال التعاون التقني في عام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد