ويكيبيديا

    "مجال تقنيات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • técnicas de
        
    • las técnicas
        
    • materia de técnicas
        
    • sobre técnicas
        
    • técnicas y
        
    - apoyo técnico en atención a personas expuestas, en técnicas de vigilancia epidemiológica; UN الدعم التقني في مجال تقنيات المراقبة الوبائية للأشخاص المعرّضين للإصابة بالمرض؛
    Las cantidades sustantivas de investigaciones y desarrollo sobre la promoción del comercio y las técnicas de fomento de las exportaciones constituyen el núcleo de la labor del Centro. UN ويشكل البحث والتطوير الفنيين في مجال تقنيات تشجيع التجارة وتنمية الصادرات جزءا أساسيا من أنشطة المركز.
    Las actividades sustantivas de investigación y desarrollo sobre técnicas de fomento de las exportaciones y promoción del comercio son parte fundamental de la labor del CCI. UN ويشكل البحث والتطوير الفنيين في مجال تقنيات تشجيع التجارة وتنمية الصادرات جزءا أساسيا من أنشطة المركز.
    El Estado parte desea informar que el Gobierno ha empezado a capacitar a funcionarios provinciales y de distrito del sector de la educación en materia de técnicas y metodologías de alfabetización de adultos. UN تود الدولة الطرف أن تشير إلى أن الحكومة قد عكفت على تقديم التدريب في مجال تقنيات ومنهجيات تعليم القراءة والكتابة للبالغين إلى موظفي التعليم العاملين في المقاطعات والمناطق.
    - la capacitación en técnicas de recolección sostenible; UN :: التدريب في مجال تقنيات الحصاد المستدامة؛
    Con ello, el PNUD ocuparía una posición de primera fila en las técnicas de gestión basadas en los resultados. UN ومن شأن ذلك أن يضع البرنامج الإنمائي في مركز الريادة في مجال تقنيات الإدارة القائمة على النتائج.
    v) La Televisión del Pakistán ha establecido una academia para que los profesionales de los medios de comunicación se perfeccionen en la preparación de programas y las técnicas de producción. UN ' 5` أنشأ تلفزيون باكستان معهدا لتدريب الفنيين في وسائط الإعلام في مجال تقنيات تطوير البرامج وإنتاجها.
    Una capacitación específica sobre técnicas de negociación destinada a los pueblos indígenas constituiría una contribución especialmente valiosa. UN ومما يمكن أن يسهم في ذلك بشكل خاص تنظيم دورات تدريبية محددة للشعوب الأصلية في مجال تقنيات التفاوض.
    Organizaciones no gubernamentales capacitadas en técnicas de investigación en todas las provincias UN منظمة غير حكومية تم تدريبها في جميع المقاطعات في مجال تقنيات التحقيق
    5. Capacitación en el ámbito de la investigación de operaciones de financiación del terrorismo y de blanqueo de capitales, y en técnicas de investigación de seguridad en general. UN خامسا، التدريب في مجال التحقيق في عمليات تمويل الإرهاب وغسل الأموال، وفي مجال تقنيات التحقيقات الأمنية بشكل عام.
    :: Formación en técnicas de investigación de la financiación del terrorismo; UN :: التدريب في مجال تقنيات التحقيق في تمويل الإرهاب؛
    :: Formación en técnicas de investigación del blanqueo de capitales; UN :: التدريب في مجال تقنيات التحقيق في غسل الأموال؛
    :: Capacitación en técnicas de investigación de la financiación del terrorismo; UN :: التدريب في مجال تقنيات التحقيق في تمويل الإرهاب؛
    :: Capacitación en técnicas de investigación del blanqueo de dinero; UN :: التدريب في مجال تقنيات التحقيق في غسل الأموال؛
    Se promueve la celebración de simposios internacionales sobre temas tales como los adelantos tecnológicos en materia de técnicas y equipos para luchar contra la contaminación por hidrocarburos. UN رعايـــة نـــدوات دوليــة بشأن مواضيــــع تشمــــل التطـورات التكنولوجيـــة فـي مجال تقنيات ومعــــدات ومكافحــــة التلوث النفطي.
    La colaboración establecida entre Namibia y Mozambique en materia de técnicas de lucha contra incendios con el apoyo de las comunidades permitió lograr una reducción importante de los incendios devastadores en 2002. UN وأفضى التعاون بين ناميبيا وموزامبيق في مجال تقنيات التصدي للحرائق على صعيد المجتمعات المحلية إلى حدوث تقلص هام في حرائق البراري خلال عام 2002.
    Es necesario continuar las actividades de investigación y desarrollo sobre técnicas más limpias de combustibles fósiles. UN وثمة حاجة لمزيد من أنشطة البحث والتطوير في مجال تقنيات الوقود الأحفوري الأكثر نظافة.
    También sería indispensable contar con un programa de fomento de la capacidad en técnicas y prácticas de gestión modernas. UN وسيكون من الأمور الأساسية أيضا إقامة برنامج لبناء القدرات في مجال تقنيات الإدارة الحديثة وممارساتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد