ويكيبيديا

    "مجلس مراجعي الحسابات عن السنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Junta de Auditores correspondiente
        
    • de la Junta correspondiente al año
        
    Se había informado del caso en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 1995. UN وقد ذكرت هذه الحالة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2005 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    El informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2013 contenía un dictamen de auditoría sin salvedades. UN فقد أعطى تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 رأياً غير مشفوع بتحفظ.
    Informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2004: Plan maestro de mejoras de infraestructura UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004: الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية()
    Informe de la Junta correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2010 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2004 sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura; UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004: المخطط العام لتجديد مباني المقر()؛
    d) Informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2005: Plan maestro de mejoras de infraestructura; UN (د) تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005: المخطط العام لتجديد مباني المقر()؛
    f) Informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2004: Plan maestro de mejoras de infraestructura; UN (و) تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004: المخطط العام لتجديد مباني المقر()؛
    Informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2005: plan maestro de mejoras de infraestructura: Suplemento No. 5 (A/61/5 (Vol. UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005: المخطط العام لتجديد مباني المقر: الملحق رقم 5 (A/61/5، المجلد الخامس)
    A. Aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado UN ألف - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007()
    Informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2007 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007()
    A. Aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 UN ألف - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الثاني/ديسمبر 2012()
    Estado de aplicación de las recomendaciones de ejercicios anteriores que en el anexo I del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 figuraban como no aplicadas totalmente No aceptadas UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في المرفق الأول لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنها لم تنفّذ بشكل كامل
    A. Aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre 2012 UN ألف - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012()
    Estado de aplicación de las recomendaciones del ejercicio anterior que en el anexo I del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 figuraban como no aplicadas totalmente UN حالة تنفيذ التوصيتين المتبقيتين من الفترة السابقة اللتين ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنهما لم تُنفذا بشكل كامل
    Estado de aplicación de las recomendaciones de ejercicios anteriores que en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 figuraban como no aplicadas totalmente UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنها لم تنفذ بشكل كامل
    Estado de aplicación de las recomendaciones del ejercicio anterior que en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 figuraban como no aplicadas totalmente. UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترة السابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنها لم تنفذ بشكل كامل
    A. Aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 UN ألف - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣()
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de ejercicios anteriores que en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 figuraban como no aplicadas totalmente En vías UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ أنها لم تنفذ بشكل كامل
    Informe de la Junta correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2012 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٢()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد