Se había informado del caso en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 1995. | UN | وقد ذكرت هذه الحالة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
Informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2005 | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
El informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2013 contenía un dictamen de auditoría sin salvedades. | UN | فقد أعطى تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 رأياً غير مشفوع بتحفظ. |
Informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2004: Plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004: الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية() |
Informe de la Junta correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2010 | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2004 sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura; | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004: المخطط العام لتجديد مباني المقر()؛ |
d) Informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2005: Plan maestro de mejoras de infraestructura; | UN | (د) تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005: المخطط العام لتجديد مباني المقر()؛ |
f) Informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2004: Plan maestro de mejoras de infraestructura; | UN | (و) تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004: المخطط العام لتجديد مباني المقر()؛ |
Informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2005: plan maestro de mejoras de infraestructura: Suplemento No. 5 (A/61/5 (Vol. | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005: المخطط العام لتجديد مباني المقر: الملحق رقم 5 (A/61/5، المجلد الخامس) |
A. Aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado | UN | ألف - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007() |
Informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2007 | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007() |
A. Aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 | UN | ألف - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الثاني/ديسمبر 2012() |
Estado de aplicación de las recomendaciones de ejercicios anteriores que en el anexo I del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 figuraban como no aplicadas totalmente No aceptadas | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في المرفق الأول لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنها لم تنفّذ بشكل كامل |
A. Aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre 2012 | UN | ألف - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012() |
Estado de aplicación de las recomendaciones del ejercicio anterior que en el anexo I del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 figuraban como no aplicadas totalmente | UN | حالة تنفيذ التوصيتين المتبقيتين من الفترة السابقة اللتين ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنهما لم تُنفذا بشكل كامل |
Estado de aplicación de las recomendaciones de ejercicios anteriores que en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 figuraban como no aplicadas totalmente | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنها لم تنفذ بشكل كامل |
Estado de aplicación de las recomendaciones del ejercicio anterior que en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 figuraban como no aplicadas totalmente. | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترة السابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنها لم تنفذ بشكل كامل |
A. Aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 | UN | ألف - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣() |
Estado de la aplicación de las recomendaciones de ejercicios anteriores que en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 figuraban como no aplicadas totalmente En vías | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ أنها لم تنفذ بشكل كامل |
Informe de la Junta correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2012 | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٢() |