| Abrí la puerta, y un pavo congelado casi me aplasta el pie. | Open Subtitles | فتحت الباب,و كاد ان يسقط ديك رومي مجمد على قدمي |
| Chucrut preparado o conservado, excepto mediante vinagre o ácido acético, no congelado | UN | شكروت محضر أو محفوظ بغير الخل أو حامض الخليك، غير مجمد مسك وقشور بن |
| Del restante 3 % de agua potable que podríamos consumir, más de dos tercios se encuentra congelada en los casquetes glaciares. | TED | حوالي 3٪ المتبقية المحتمل أن تكون مياه عذبة صالحة للاستعمال، أكثر من ثلثيها مجمد في صفائح وأنهار جليدية. |
| El retiro del mercado de congelados hamburguesa incluye ahora 22 millones libras. | Open Subtitles | امراءة : ويوجد الان هامبورجر مجمد 22 مليون رطل . |
| El Comité decidió que se debía aprobar la solicitud, siempre que los beneficios generados se depositaran en una cuenta bloqueada. | UN | وقررت اللجنة الموافقة على ذلك الطلب بشرط أن توضع أي أرباح تنتج عن ذلك في حساب مجمد. |
| Mire este lugar. Lo mantienen condenadamente helado aquí abajo. | Open Subtitles | واَنْظرُ إلى هذا المكانِ يبقونة مجمد دامي هنا |
| El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia. | UN | طلب المشتري، بعد اختبار عينة، عدة حاويات سمك مجمد لإعادة بيعها إلى عميل في لاتفيا. |
| Eso también se aplica a Kosovo, donde se debe evitar la creación de otro conflicto congelado. | UN | وينطبق هذا أيضا على كوسوفو، التي يجب أن تستبعد منها المحاولات لإيجاد صراع مجمد آخر فيها. |
| Bien, veremos si en la cocina tenemos uno ya congelado. | Open Subtitles | حسناً سأذهب للمطبخ وأنظر إذا كان لدينا كلب مجمد |
| Lo comí una vez en una restaurante de 5 tenedores y me lo dieron congelado. | Open Subtitles | أكلت في مطعم ذو خمسة نجوم يدوم الإسبوع. وهم أعطوني سوشي مجمد. |
| No está congelado, y no huele bien. | Open Subtitles | هذا الروبيان ليس مجمد ورائحته غريبة |
| Como Uds. saben, Eve se recreó a partir de un embrión congelado. | Open Subtitles | والآن، كما تعرفوا، أيها السادة المحترمون فحواء أعيد تخليقها من جنين مختبر مجمد |
| Si cierras los ojos y te golpeas la cabeza con carne congelada, me iré. | Open Subtitles | لو أنكِ أغلقت عينك وضربتي رأسك بلحم مجمد سيذهب ذلك الشعور بعيداً |
| Algunos Estados Miembros han optado por identificar al accionista pertinente y asegurar que los dividendos sean ingresados en una cuenta congelada, hasta tanto se resuelva la situación en Libia, solución que es autorizada en las resoluciones. | UN | وقد اعتمدت بعض الدول الأعضاء الخيار الذي تسمح به القرارات وهو التعرف على حصة الأسهم المعنية، وضمان دفع أي أرباح مستحقة إلى حساب مجمد في انتظار حل للوضع في ليبيا. |
| Tenemos otros embriones congelados, empezamos de nuevo. | Open Subtitles | أنا لاأستطيع,عندنا جنين آخر مجمد سنبدأ من جديد |
| Irás a buscar un periódico y vuelves con unos waffles congelados. | Open Subtitles | أنت تخرجين بحثاً عن الجريدة فسوف تعودين ومعك وافل مجمد |
| La carga fue vendida, y el producto de la venta fue depositado en una cuenta de garantía bloqueada. | UN | وبيعت البضائع وأودعت حصائلها في حساب مجمد. |
| Si trepas a lo alto de la cuerda, tendrás un cupón para un yogur helado gratis. | Open Subtitles | إن تسلقت إلى أعلى الحبل سيعطونك كوبون مجاني من أجل زبادي مجمد |
| Bien, quizás te caíste en agua helada y, tienes hipotermia. | Open Subtitles | ربما انت تشعر وكأنك في ماء مجمد وستنخفض درجة حرارتك |
| Tendrán entrega gratis, un congelador gratis, y 10 filetes gratis. | Open Subtitles | سوف تحصل على توصيلة مجانية و ستحصل ايضا على مجمد مجانا و ستحصل على 10قطع دجاج مخلى |
| Un tribunal congeló tus bienes. | Open Subtitles | قالوا أن حسابك مجمد |
| Hay que señalar que las contrataciones están congeladas actualmente debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن التعيين مجمد حاليا بسبب عدم دفع بعض الدول الأعضاء لأنصبتها المقررة. |
| Aquí esta el cartero congelado. De algún modo estaba enterrado en el hielo durante décadas. | Open Subtitles | رجل بريد مجمد مدفون بالثلج منذ عشرات الأعوام |
| Estaba helando. | Open Subtitles | .لقد كان مجمد |
| - ¡Congele el cuadro! | Open Subtitles | مجمد الصورة - ماذا ؟ |