ويكيبيديا

    "مجموعتان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos grupos
        
    • dos conjuntos
        
    • dos series
        
    • dos juegos
        
    • dos módulos
        
    • dos recopilaciones
        
    • grupos de
        
    • dos compendios
        
    • dos de los grupos
        
    • dos tipos
        
    • Dos pares
        
    dos grupos elogiaron a la Secretaría por crear en el sitio web de la Asamblea un enlace dedicado a la revitalización. UN وأثنت مجموعتان اثنتان على الأمانة العامة لإنشاء رابط مخصص لموضوع تنشيط أعمال الجمعية العامة في الموقع الشبكي للجمعية.
    He aquí un ejemplo: Un estudio reciente tomó a dos grupos de agnósticos, gente indecisa en sus creencias religiosas. TED إذن لديكم مثال هاهنا: أحد الدراسات الحديثة أخذت مجموعتان من الملحدين, أشخاص مترددين في قناعاتهم الدينية.
    dos grupos locales, la Alianza Popular para elecciones libres y justas (PAFFEL) y el Movimiento pro elecciones libres y justas (MFFE), también actuaron de observadores. UN كما راقبت الانتخابات مجموعتان محليتان؛ التحالف الشعبي من أجل انتخابات حرة نزيهة والحركة من أجل انتخابات حرة نزيهة.
    Las actividades financiadas por el programa se rigen por dos conjuntos de criterios. UN وهناك مجموعتان من المعايير التي تطبق على الأنشطة التي يموِّلها البرنامج.
    Por ende, existen dos series de expectativas diferentes y posiblemente en pugna centradas en la Universidad. UN ولذلك فإن الجامعة تتركز عليها مجموعتان من التوقعات المختلفة التي ربما كانت متعارضة.
    Se han preparado dos juegos de materiales para la prensa y se han escrito varios artículos para los principales periódicos internacionales y africanos. UN وأعدت مجموعتان صحفيتان وحررت عدة مقالات للنشر في صحــف رئيسيــة دوليــة وافريقيـة.
    Para tal fin se han establecido dos grupos distintos de países. UN ولهذا الغرض أنشئت مجموعتان مختلفتان من البلدان.
    Hay dos grupos de Estados partes en el Tratado: Estados que tienen armas nucleares y Estados que no las tienen. UN وهناك مجموعتان من الدول الأطراف في المعاهدة: الدول الحائزة لأسلحة نووية والدول غير الحائزة لأسلحة نووية.
    Hay dos grupos de Estados partes en el Tratado: Estados que tienen armas nucleares y Estados que no las tienen. UN وهناك مجموعتان من الدول الأطراف في المعاهدة: الدول الحائزة لأسلحة نووية والدول غير الحائزة لأسلحة نووية.
    Se han formado dos grupos forestales de interés colectivo encargados de la sostenibilidad de las actividades. UN وشُكلت مجموعتان للغابات ذواتا اهتمام جماعي بغية المساعدة على استدامة الإنجازات المحققة.
    dos grupos principales elaboraron y presentaron los documentos de trabajo y a continuación los Estados miembros formularon sus observaciones. UN وأعدت مجموعتان رئيسيتان ورقتي مناقشة قدمتهما في الدورة وعلّقت عليهما الدول الأعضاء.
    Al final de este debate de varios días de duración surgieron dos grupos. UN وخلال تلك المناقشة التي دامت عدة أيام، تكوَّنت مجموعتان.
    Como bien sabemos todos, hay dos grupos de cuestiones relativas a la reforma del Consejo de Seguridad: el mejoramiento de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros. UN وكما نعرف جميعا، هناك مجموعتان من القضايا في إصلاح مجلس الأمن: تحسين أساليب عمل مجلس الأمن وزيادة عضويته.
    Además, también habían aportado contribuciones dos grupos principales, el integrado por jóvenes y niños y las mujeres. UN وفضلا عن ذلك، قدمت مجموعتان رئيسيتان، وهما مجموعة الأطفال والشباب، ومجموعة النساء، بعض المساهمات.
    Se establecieron dos grupos que dialogaron sobre estas cuestiones y presentaron sus conclusiones en la sesión plenaria final del taller. UN وأجرت المناقشات مجموعتان منفصلتان قدّمتا النتائج التي تم التوصل إليها إلى الجلسة الكاملة الختامية لحلقة العمل.
    En 2005 se inauguraron dos grupos, cada uno de ellos integrado por siete mujeres, además de las directoras correspondientes. UN وكانت هناك مجموعتان عام 2005، تكونت كل منهما من سبع نساء بالإضافة إلى رئيسي المجموعتين.
    Se enviaron dos conjuntos de directrices, uno para los países desarrollados y otros para los países en desarrollo. UN وكانت هناك مجموعتان من المبادئ التوجيهية، واحدة للبلدان المتقدمة النمو واﻷخرى للبلدان النامية.
    Además, se emplearon dos conjuntos de hipótesis sobre el incremento del número de los imponentes. UN واستخدمت فضلا عن ذلك مجموعتان من الزيادات الافتراضية في عدد المشتركين.
    No hay dos series de países, pertenecientes unos a la Conferencia y otros a la Asamblea General, por lo que se trata de una discusión sin objeto. UN ولا توجد مجموعتان من البلدان إحداها خاصة بمؤتمر نزع السلاح واﻷخرى خاصة بالجمعية العامة.
    dos juegos de herramientas especiales para vehículos de 4 x 4 UN مجموعتان من الأدوات الخاصة للمركبات الرباعية الدفع
    dos módulos de unidad logística, un módulo de unidad de policía constituida, un módulo de observadores militares UN مجموعتان نموذجيتان لوحدتي لوجستيات، ومجموعة نموذجية لوحدة شرطة مشكلة، ومجموعة نموذجية للمراقبين العسكريين.
    Se está terminando de preparar un manual sobre la formulación de esos planes y ya se dispone de dos recopilaciones de planes nacionales ya en marcha en el ámbito de los derechos humanos y la educación en materia de derechos humanos. UN ويجري إنجاز دليل عن كيفية وضع هذه الخطط، كما تتوافر حاليا مجموعتان من الخطط الوطنية القائمة لحقوق الإنسان فضلا عن الخطط الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Recientemente se ha finalizado un manual sobre cómo elaborar esos planes y también hay dos compendios sobre planes nacionales existentes en materia de derechos humanos y planes nacionales en materia de educación sobre los derechos humanos. UN وقد أُنجز مؤخراً دليل عن كيفية وضع هذه الخطط، كما يتوفر حالياً مجموعتان من الخطط الوطنية القائمة لحقوق الإنسان فضلاً عن الخطط الوطنية لتعليم حقوق الإنسان.
    Sugerimos que el marco macroeconómico necesario para verificar las ideas sobre el desarrollo puede basarse en dos de los grupos de programas sustantivos, a saber, investigación y planificación, por una parte, e industria y asentamientos humanos, por otra. UN ونقترح أن تتولى وضع اﻹطار الاقتصادي الكلي اللازم لتجربة اﻷفكار اﻹنمائية مجموعتان فنيتان، ألا وهما البحث والتخطيط من جهة والاقتصاد والمستوطنات البشرية من جهة أخرى.
    En la esfera de los insumos de procesamiento, se nos mencionaron dos tipos de informaciones. UN ففي مجال مدخلات المعالجة، أحيلت إلينا مجموعتان من المعلومات.
    Había Dos pares de huellas enfrentadas. Open Subtitles هناك مجموعتان من آثار الأقدام وجهاً لوجه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد