total de necesidades previstas de espacio para oficinas fuera del recinto en 2018 | UN | مجموع الاحتياجات المتوقعة من حيز المكاتب خارج المجمع في عام 2018 |
total de necesidades adicionales: 87 unidades | UN | مجموع الاحتياجات اﻹضافية: ٨٧ وحدة |
27E.92 El total de recursos necesarios, que asciende a 1.917.600 dólares, se utilizaría para atender a los siguientes gastos: | UN | ٧٢ هاء - ٢٩ يتصل مجموع الاحتياجات من الموارد ومقداره ٦٠٠ ٩١٧ ١ دولار بما يلي: |
27E.92 El total de recursos necesarios, que asciende a 1.917.600 dólares, se utilizaría para atender a los siguientes gastos: | UN | ٧٢ هاء - ٢٩ يتصل مجموع الاحتياجات من الموارد ومقداره ٦٠٠ ٩١٧ ١ دولار بما يلي: |
Se estima que las necesidades totales por concepto de conservación y la reparación, que se describen a continuación, ascienden a 1.419.000 dólares. | UN | ويقدر مجموع الاحتياجات اللازمة للصيانة واﻹصلاح بمبلغ ٠٠٠ ٤١٩ ١ دولار، ويرد أدناه وصف لهذه الاجتياجات بمزيد من التفصيل. |
El monto total de las necesidades estimadas para esta partida permanece invariable en relación con las necesidades revisadas de 2003. | UN | ولا يعكس مجموع الاحتياجات المقدرة في إطار هذا البند أي تغيير قياسا إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2003. |
El total de necesidades adicionales de recursos para derechos de aterrizaje y servicios de tierra ascendió a 522.800 dólares. | UN | وقد بلغ مجموع الاحتياجات اﻹضافية فيما يتعلق برسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٨٠٠ ٥٢٢ دولار. |
total de necesidades de servicios sustantivos y técnicos 976 500 | UN | مجموع الاحتياجات المتصلة بتقديم الخدمات الفنية والتقنية |
total de necesidades de servicios de conferencias | UN | مجموع الاحتياجات من خدمات المؤتمرات ٠٠٠ ٤٦ |
total de necesidades sustantivas 367 500 | UN | مجموع الاحتياجات الفنية ٠٠٥ ٧٦٣ |
total de necesidades de documentación anterior al período de sesiones | UN | مجموع الاحتياجات من الوثائق السابقة للدورة |
total de necesidades de recursos estimadas | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد المقدرة |
Con ese fin se ha previsto un fondo equivalente a un doceavo de la cifra total de recursos necesarios para 1998. | UN | ولهذا الغرض، تم رصد اعتماد بمبلغ يعادل جزءا واحدا من اثنى عشر جزءا من مجموع الاحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٨. |
total de recursos necesarios | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد 934.8 41 004.7 44 446.5 49 441.8 5 12.4 |
Por consiguiente, el total de recursos necesarios para el Asesor Especial durante el año 2007, tras tomar en consideración el saldo no comprometido, ascienden a 31.700 dólares. | UN | وبذلك يبلغ مجموع الاحتياجات لنفقات المستشار الخاص لعام 2007، بعد أخذ الرصيد غير المربوط، في الاعتبار مبلغ 700 31 دولار. |
Este panorama general muestra las necesidades totales de recursos tanto de fuentes voluntarias como del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | وتوضّح هذه اللمحة العامة مجموع الاحتياجات من الموارد من المصادر الطوعية ومن الميزانية العادية للأمم المتحدة على السواء. |
las necesidades totales incluirán 200 estaciones de base, 1.500 unidades móviles y 2.000 unidades manuales más 70 estaciones repetidoras. | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات ٢٠٠ محطة قاعدة و ٥٠٠ ١ وحدة نقالي و ٢٠٠ وحدة يدوية بالاضافة الى ٧٠ محطة تكرار. |
Las estimaciones se basan en las necesidades totales revisadas de la ONUMOZ y los nuevos precios estándar. | UN | وتستند التقديرات الى مجموع الاحتياجات المنقحة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، وحسبت تكلفتها بأسعار معيارية جديدة. |
El total de las necesidades no periódicas de los gastos operacionales ascienden a 503.100 dólares. | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات غير المتكررة تحت بند تكاليف التشغيل مبلغ 100 503 دولار. |
El presupuesto bruto incluye el valor total de las necesidades a partir de todas las fuentes. | UN | وتشمل الميزانية اﻹجمالية مجموع الاحتياجات من جميع المصادر. |
las necesidades totales relacionadas con los 56 voluntarios, para cuyo cálculo se ha utilizado un factor de vacantes del 10%, se estiman en 2.127.400 dólares, lo cual representa una reducción. | UN | ويقدر أن يصل مجموع الاحتياجات اللازمة للمتطوعين البالغ عددهم 56 إلى مستوى، أدنى من ذي قبل، قدره 400 127 2 دولار. وقد استخدم معدل شغور في الوظائف نسبته 10 في المائة في تقدير هذه الاحتياجات. |
total de los recursos necesarios para el reembolso por concepto de equipo de propiedad de los contingentes | UN | مجموع الاحتياجات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات |
recursos necesarios en cifras brutas | UN | مجموع الاحتياجات |
Los documentos de estrategia que se derivan de la revisión del programa y la elaboración de una estrategia ofrecen a los países un enfoque analítico que permite tener en cuenta la totalidad de las necesidades del desarrollo en lo que se refiere al sector de la población. | UN | وتقدم وثائق الاستراتيجية الصادرة عن عملية استعراض البرنامج ووضع الاستراتيجيات نهجا تحليليا للبلدان يأخذ في الاعتبار مجموع الاحتياجات الانمائية التي تمس قطاع السكان. |
En la misma ocasión se informó a la Asamblea General de que se estimaba que los recursos totales necesarios como consecuencia del proyecto de resolución ascenderían a unos 80 millones de dólares. | UN | وفي نفس الوقت، أُبلغت الجمعية العامة أن مجموع الاحتياجات الناشئة عن مشروع القرار تقدر بمبلغ 80 مليون دولار. |
recursos necesarios en cifras netas | UN | مجموع الاحتياجات |
Por consiguiente, en el capítulo IV del informe se estima que las necesidades de recursos totales para el bienio son de 2.385.700 dólares. | UN | وتبعا لذلك، فإن الفصل الرابع من التقرير يقدر مجموع الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين بمبلغ 700 385 2 دولار. |
necesidades en cifras brutas | UN | مجموع الاحتياجات |