Total del personal: 2.573 Total de funcionarias: 804 | UN | مجموع الموظفين: ٥٧٣ ٢ مجموع الموظفات: ٨٠٤ |
total del personal del cuadro orgánico en países en que se ejecutan programas | UN | مجموع الموظفين من الفئــة الفنيــة في البلــدان المستفيدة من البرنامج |
El personal femenino nacional representa el 27,79% del número total de funcionarios. | UN | وتمثل الموظفات من الفئة الوطنية نسبة 27.79 من مجموع الموظفين. |
Total de funcionarios: 2.550 Total de mujeres: 830 | UN | مجموع الموظفين: ٥٥٠ ٢ مجموع الموظفات: ٨٣٠ |
En las oficinas exteriores del Ministerio de Relaciones Exteriores hay 10 mujeres en puestos de plantilla, sólo el 3% del total de personal. | UN | وهناك 10 نساء، يشغلن مناصب رسمية في المكاتب الخارجية بوزارة الخارجية أي بنسبة 3 في المائة فقط من مجموع الموظفين. |
Al 1º de abril de 1998 las mujeres representaban más del 45% de todo el personal no industrial de la Consejería de Interior de Escocia. | UN | كانت النساء في اسكتلندا في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٨ يمثلن أكثر من ٤٥ في المائة من مجموع الموظفين الصناعيين في مكتب اسكتلندا. |
Porcentaje de los funcionarios de apoyo a los programas respecto del personal total: entidades de las Naciones Unidas y organismos | UN | النسبة المئوية لموظفي دعم البرامج الى مجموع الموظفين : كيانات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة في جنيف |
total del personal del cuadro orgánico en países en que se ejecutan programas y países que son contribuyentes netos | UN | مجموع الموظفين من الفئة الفنية في البلدان المستفيدة من البرنامج وفي البلدان المساهمة الصافية |
La proporción de mujeres en relación con el total del personal aumentó, pues, a 51,4% en 2000. | UN | ومن ثم ازدادت نسبة النساء في مجموع الموظفين إلى نسبة 51.4 أخرى في المائة في عام 2000. |
total del personal civil en los cuarteles generales y en las oficinas sobre el terreno | UN | مجموع الموظفين المٍدنيين في المقر وفي الميدان |
El Sr. Adada aclaró que, al 12 de julio, el personal nacional representaba las dos terceras partes del total del personal civil de la UNAMID; | UN | وأوضح السيد أدادا أنه حتى تاريخه يمثل الموظفون الوطنيون ثلثي مجموع الموظفين المدنيين في العملية المختلطة. |
Total de funcionarios: 2.515 Total de mujeres: 857 | UN | مجموع الموظفين: ٥١٥ ٢ مجموع الموظفات: ٨٥٧ |
Porcentaje de mujeres respecto del total de funcionarios, | UN | النساء كنسبة مئوية من مجموع الموظفين حسب المنطقة والسنة |
Porcentaje de nombramientos de plazo fijo respecto del total de funcionarios | UN | النسبــة المئويـة للتعيينـات المحددة المدة من مجموع الموظفين الخاضعين ﻷحكام المجموعة ١٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين |
Proporción de nombramientos de plazo fijo respecto del total de personal sujeto al principio de distribución geográfica equitativa | UN | نسبـة التعيينات المحددة المـدة إلى مجموع الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي العادل |
C. total de personal en puestos sujetos a distribución geográfica y en puestos que requieren conocimientos especiales de idiomas | UN | مجموع الموظفين الخاضعين للتوزيــع الجغرافي والموظفيـن ذوي المتطلبات اللغوية الخاصة |
Por ello, en el presente presupuesto se ha aplicado una tasa de 0,5% del total de personal, en lugar de la tasa habitual del 1%. | UN | وفي هذا الصدد، طُبق في الميزانية الحالية المعدل 0.5 في المائة من مجموع الموظفين مقابل المعدل القياسي البالغ 1 في المائة. |
El número de funcionarios destacados en esa zona en 1998 era un 37% de todo el personal del UNICEF, frente al 32% del comienzo del decenio. | UN | وشكل موظفو اليونيسيف في أفريقيا، في عام ١٩٩٨، ٣٧ في المائة من مجموع الموظفين مقابل ٣٢ في المائة في بداية العقد. |
Las mujeres representaban el 38% del personal total. | UN | وشكلت النساء نسبة 38 في المائة من مجموع الموظفين. |
Mujeres como porcentaje de todos los funcionarios, | UN | النساء كنسبة مئوية من مجموع الموظفين حسب المنطقة والسنة |
Número total de puestos, por categoría y lugar de destino, financiados con cargo a recursos ordinarios | UN | مجموع الموظفين بحسب الفئة والمكان في إطار الموارد العادية |
El número de mujeres contratadas aumentó a más de 2.400 empleadas, es decir, el 25% del total de la plantilla. | UN | وازداد عدد النساء الموظفات إلى ما يتجاوز 400 2 موظفة، أي 25 في المائة من مجموع الموظفين. |
Posible aumento de la plantilla total debido a la duplicación permanente de funciones de gestión y apoyo Hipótesis: Ningún aumento | UN | الزيادة المحتملة في مجموع الموظفين نظرا للتكرار الدائم في مهام الإدارة والدعم |
97. En el sistema de la banca se registran 2.248 mujeres, lo que representa el 66,7% del total de trabajadores en este sector. | UN | ٧٩ - وثمة ٢٤٨ ٢ امرأة يعملن في المجال المصرفي في الجمهورية، يمثلن ما نسبته ٦٦,٧ في المائة من مجموع الموظفين. |
funcionarios conjunto del funcionarios conjunto del personal personal | UN | مجموع عدد الموظفين الموظفين مجموع الموظفين |
Esto representa un movimiento del 40% del total de los funcionarios del cuadro orgánico. | UN | وذلك ما يمثل حركة بنسبة 40 في المائة من مجموع الموظفين من الفئة الفنية. |
Según comprobó el equipo de evaluación, la relación entre el personal administrativo y la totalidad del personal a tiempo completo varía entre el 50 y el 67% en cinco casos. | UN | ونسبة الموظفين الإداريين إلى مجموع الموظفين المتفرغين التي سجلها فريق التقييم تتراوح بين 50 و67 في المائة في خمس حالات. |