Este comercio supone actualmente menos del 1% de las exportaciones totales de la Unión. | UN | وتمثل هذه التجارة حاليا أقل من ١ في المائة من مجموع صادرات الاتحاد. |
El comercio contabilizado entre los miembros de la Comunidad ha seguido representando menos del 1% de las exportaciones totales de la CEPGL. | UN | وبلغت التجارة المسجلة بين أعضاء الاتحاد أقل من ١ في المائة من مجموع صادرات الاتحاد. |
El resultado de ello ha sido que los países en desarrollo representan 16% del total de las exportaciones de la Federación de Rusia, el porcentaje más elevado desde 1991. | UN | ونتيجة لذلك، استأثرت البلدان النامية بقرابة ١٦ في المائة من مجموع صادرات الاتحاد الروسي، وهي أعلى نسبة منذ عام ١٩٩١. |
Sin embargo, el caucho representa actualmente el 76,5% del total de las exportaciones, mientras que la explotación maderera representa el 19,63% del total de las exportaciones de Liberia. | UN | ومع ذلك، يشكل المطاط حاليا ٧٦,٥ في المائة من مجموع الصادرات، في حين يشكل انتاج اﻷخشاب نحو ١٩,٦٣ في المائة من مجموع صادرات ليبريا. |
Las exportaciones combinadas de los diez principales exportadores representan el 95% del total de exportaciones de servicios financieros de los países en desarrollo. | UN | وتمثل صادرات البلدان العشرة الأولى مجتمعة 95 في المائة من مجموع صادرات البلدان النامية من الخدمات المالية. |
En cuanto al comercio, la parte del comercio intrazonal de la OCE en las exportaciones totales de la agrupación disminuyó al 3% a principios de la década de 1990 en comparación con un porcentaje del 10% en 1985. | UN | وفيما يتعلق بالتجارة، انخفض نصيب التجارة فيما بين بلدان منظمة التعاون الاقتصادي في مجموع صادرات المجموعة بنسبة ٣ في المائة تقريباً في أوائل التسعينات بالمقارنة بنسبة حول ٠١ في المائة في عام ٥٨٩١. |
El comercio entre los países de la CEAP equivalía aproximadamente a los dos tercios de las exportaciones totales de esos países. | UN | وشكلت التجارة فيما بين بلدان الرابطة نحو ثلثي مجموع صادرات هذه البلدان. |
las exportaciones totales de los países del CCG aumentaron bastante en 1999, lo que es imputable a la participación predominante del petróleo en el sector externo. | UN | ولأن حصة النفط هي المهيمنة على القطاع الخارجي، فقد زاد مجموع صادرات بلدان المجلس زيادة ملحوظة في عام 1999. |
las exportaciones totales de la región descendieron un 4,8% desde 2001. | UN | وانخفض مجموع صادرات المنطقة بنسبة 4.8 في المائة عن عام 2001. |
Los productos básicos representaban el 70,1% de las exportaciones totales de los países menos adelantados. | UN | فالسلع الأساسية تشكل ما نسبته 70.1 في المائة من مجموع صادرات أقل البلدان نمواً. |
En ambas ocasiones las exportaciones totales de mercancías se redujeron visiblemente. | UN | وقد انخفض مجموع صادرات السلع بشكل ملحوظ خلال هاتين الفترتين. |
Los mercados del Asia oriental absorben solamente alrededor del 2% del total de las exportaciones de Europa oriental, y un porcentaje aún menor de las de los Estados del Báltico. | UN | فأسواق شرق آسيا لا تأخذ سوى حوالي ٢ في المائة من مجموع صادرات أوروبا الشرقية، ونسبة أقل من ذلك من دول البلطيق. |
Los servicios posibilitados por las TIC representaron el 45% del total de las exportaciones de servicios en 2003. | UN | وبلغت نسبة الخدمات القائمة على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات 45 في المائة من مجموع صادرات الخدمات في عام 2003. |
Ese comercio está aumentando a razón del 11% anual, el doble de la tasa correspondiente al total de las exportaciones mundiales. | UN | وتزداد هذه التجارة بنسبة 11 في المائة سنوياً، وهي تمثل ضعف معدل مجموع صادرات العالم. |
En la actualidad, casi la mitad del total de las exportaciones de los países en desarrollo se destina a otros países en desarrollo. | UN | وحاليا أصبح نصف مجموع صادرات البلدان النامية تقريبا يذهب إلى بلدان نامية أخرى. |
En términos de valor, representan más de la mitad del total de las exportaciones de mercancías de la mayoría de los países en desarrollo. | UN | ويبلغ نصيب السلع الأساسية، من حيث القيمة، أكثر من نصف مجموع صادرات معظم البلدان النامية من البضائع. |
El volumen total de exportaciones del Territorio en 2011 fue de unos 1.900 millones de libras. | UN | وبلغ مجموع صادرات الإقليم في عام 2011 قرابة 1.9 بليون جنيه إسترليني. |
El volumen total de exportaciones del Territorio en 2012 fue de unos 1.908 millones de libras esterlinas. | UN | وبلغ مجموع صادرات الإقليم في عام 2012 نحو 1,9081.908 بلايين جنيه. |
China absorbía por sí sola el 18% de todas las exportaciones de los países menos adelantados. | UN | وتلقت الصين وحدها 18 في المائة من مجموع صادرات أقل البلدان نموا. |
El volumen global de exportaciones del Territorio en 2009 fue de unos 1.300 millones de libras esterlinas. | UN | وبلغ مجموع صادرات الإقليم في عام 2009 قرابة 1.3 بليون جنيه إسترليني. |