"مجموع صادرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las exportaciones totales de
        
    • total de las exportaciones
        
    • total de exportaciones
        
    • de las exportaciones totales
        
    • de todas las exportaciones
        
    • todas las exportaciones de
        
    • volumen global de exportaciones
        
    Este comercio supone actualmente menos del 1% de las exportaciones totales de la Unión. UN وتمثل هذه التجارة حاليا أقل من ١ في المائة من مجموع صادرات الاتحاد.
    El comercio contabilizado entre los miembros de la Comunidad ha seguido representando menos del 1% de las exportaciones totales de la CEPGL. UN وبلغت التجارة المسجلة بين أعضاء الاتحاد أقل من ١ في المائة من مجموع صادرات الاتحاد.
    El resultado de ello ha sido que los países en desarrollo representan 16% del total de las exportaciones de la Federación de Rusia, el porcentaje más elevado desde 1991. UN ونتيجة لذلك، استأثرت البلدان النامية بقرابة ١٦ في المائة من مجموع صادرات الاتحاد الروسي، وهي أعلى نسبة منذ عام ١٩٩١.
    Sin embargo, el caucho representa actualmente el 76,5% del total de las exportaciones, mientras que la explotación maderera representa el 19,63% del total de las exportaciones de Liberia. UN ومع ذلك، يشكل المطاط حاليا ٧٦,٥ في المائة من مجموع الصادرات، في حين يشكل انتاج اﻷخشاب نحو ١٩,٦٣ في المائة من مجموع صادرات ليبريا.
    Las exportaciones combinadas de los diez principales exportadores representan el 95% del total de exportaciones de servicios financieros de los países en desarrollo. UN وتمثل صادرات البلدان العشرة الأولى مجتمعة 95 في المائة من مجموع صادرات البلدان النامية من الخدمات المالية.
    En cuanto al comercio, la parte del comercio intrazonal de la OCE en las exportaciones totales de la agrupación disminuyó al 3% a principios de la década de 1990 en comparación con un porcentaje del 10% en 1985. UN وفيما يتعلق بالتجارة، انخفض نصيب التجارة فيما بين بلدان منظمة التعاون الاقتصادي في مجموع صادرات المجموعة بنسبة ٣ في المائة تقريباً في أوائل التسعينات بالمقارنة بنسبة حول ٠١ في المائة في عام ٥٨٩١.
    El comercio entre los países de la CEAP equivalía aproximadamente a los dos tercios de las exportaciones totales de esos países. UN وشكلت التجارة فيما بين بلدان الرابطة نحو ثلثي مجموع صادرات هذه البلدان.
    las exportaciones totales de los países del CCG aumentaron bastante en 1999, lo que es imputable a la participación predominante del petróleo en el sector externo. UN ولأن حصة النفط هي المهيمنة على القطاع الخارجي، فقد زاد مجموع صادرات بلدان المجلس زيادة ملحوظة في عام 1999.
    las exportaciones totales de la región descendieron un 4,8% desde 2001. UN وانخفض مجموع صادرات المنطقة بنسبة 4.8 في المائة عن عام 2001.
    Los productos básicos representaban el 70,1% de las exportaciones totales de los países menos adelantados. UN فالسلع الأساسية تشكل ما نسبته 70.1 في المائة من مجموع صادرات أقل البلدان نمواً.
    En ambas ocasiones las exportaciones totales de mercancías se redujeron visiblemente. UN وقد انخفض مجموع صادرات السلع بشكل ملحوظ خلال هاتين الفترتين.
    Los mercados del Asia oriental absorben solamente alrededor del 2% del total de las exportaciones de Europa oriental, y un porcentaje aún menor de las de los Estados del Báltico. UN فأسواق شرق آسيا لا تأخذ سوى حوالي ٢ في المائة من مجموع صادرات أوروبا الشرقية، ونسبة أقل من ذلك من دول البلطيق.
    Los servicios posibilitados por las TIC representaron el 45% del total de las exportaciones de servicios en 2003. UN وبلغت نسبة الخدمات القائمة على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات 45 في المائة من مجموع صادرات الخدمات في عام 2003.
    Ese comercio está aumentando a razón del 11% anual, el doble de la tasa correspondiente al total de las exportaciones mundiales. UN وتزداد هذه التجارة بنسبة 11 في المائة سنوياً، وهي تمثل ضعف معدل مجموع صادرات العالم.
    En la actualidad, casi la mitad del total de las exportaciones de los países en desarrollo se destina a otros países en desarrollo. UN وحاليا أصبح نصف مجموع صادرات البلدان النامية تقريبا يذهب إلى بلدان نامية أخرى.
    En términos de valor, representan más de la mitad del total de las exportaciones de mercancías de la mayoría de los países en desarrollo. UN ويبلغ نصيب السلع الأساسية، من حيث القيمة، أكثر من نصف مجموع صادرات معظم البلدان النامية من البضائع.
    El volumen total de exportaciones del Territorio en 2011 fue de unos 1.900 millones de libras. UN وبلغ مجموع صادرات الإقليم في عام 2011 قرابة 1.9 بليون جنيه إسترليني.
    El volumen total de exportaciones del Territorio en 2012 fue de unos 1.908 millones de libras esterlinas. UN وبلغ مجموع صادرات الإقليم في عام 2012 نحو 1,9081.908 بلايين جنيه.
    China absorbía por sí sola el 18% de todas las exportaciones de los países menos adelantados. UN وتلقت الصين وحدها 18 في المائة من مجموع صادرات أقل البلدان نموا.
    El volumen global de exportaciones del Territorio en 2009 fue de unos 1.300 millones de libras esterlinas. UN وبلغ مجموع صادرات الإقليم في عام 2009 قرابة 1.3 بليون جنيه إسترليني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus