| No hay forma de que podamos llevarlas todo el camino de vuelta al Fuerte. | Open Subtitles | محال أن نحمله طوال طريق عودتنا إلى المعقل |
| No hay forma de que este manubrio y este esternón provengan de la misma persona. | Open Subtitles | محال أن تكون هذا القبضة وعظم القصّ هذا جاءتا من الشخص نفسه |
| No hay manera de que haya sabido eso en el momento en tu cabeza de espantapájaros. | Open Subtitles | محال أن تكوني قد عرفت هذا برأسك المغطى بشعر أصفر كرأس الفزاعة القشية |
| Gracias a Dios, No hay manera de que Kim recuerde de qué estábamos hablando. | Open Subtitles | الشكر لله محال أن تتذكر كيم ما كنا نتحدث عنه |
| La cantidad que recibía Lambert no puede ser para uso personal. | Open Subtitles | لذا الكمية التي كان يحصل عليها محال أن تكون للإستخدام الشخصي |
| Es imposible que haya salido con todos esos guardias alrededor. | Open Subtitles | محال أن يتمكن من الهرب مع كل هؤلاء الحراس بالجوار |
| Y personalmente, no hay manera... que vuelva a ser humano. | Open Subtitles | وشخصياً, محال أن أعود أبداً إلى الاضطراب القاتل |
| No, la pared es demasiado grueso. No hay recepción De ninguna manera. | Open Subtitles | الجدار أسمك من اللازم محال أن تتمكن الاشارة من العبور |
| Y No hay forma de que baje sin un plan para terminar el trabajo. | Open Subtitles | محال أن ينزل إلى هناك دون خطّة لإنهاء المهمّة |
| No hay forma de que los ángeles nos encuentren con esto. | Open Subtitles | محال أن تجدنا الكائنات السامية إن استخدمناها |
| No hay forma de que estuviera donde muestran las cámaras. | Open Subtitles | محال أن تكون موجودة بالمكان الذي حددته الكاميرا |
| No hay forma de que la fibra viniera de él. | Open Subtitles | محال أن تكون قطعة الالياف هذه أتت من ملابسه |
| No hay manera de que yo estuviera suficientemente loco | Open Subtitles | محال أن اكون بهذا الجنون لأحاول قتل مصاص دماء |
| - ...esté relacionado con su embarazo. - Ella no puede tener el bebé. No hay... No hay manera de que ella pueda tener el bebé. | Open Subtitles | لا يمكنها أن تنجب الطفل، محال أن تستطيع الإنجاب |
| Lo siento, No hay manera de que vaya a darle más dinero al Glee Club para vestuario hasta que no puedas explicarme cómo pagaste ese airbag inflable de Lady Gaga de cinco metros cúbicos que ataste detrás de la silla de ruedas del chico lisiado. | Open Subtitles | متأسفة , محال أن أعطي نادي الغناء المزيد من المال للأزياء حتى توضح لي كيف دفعت |
| no puede ser tan divertido como suena. | Open Subtitles | محال أن يكون بنفس الروعة التي يبدو عليها |
| Os digo que Es imposible que el sea un demonio. Lo hice bueno. | Open Subtitles | أنا أقول لك ، لا محال أن يكون مشعوذاً لقد صنعته كي يكون جيداً |
| Está totalmente muerto. Es imposible que podamos llamar al barco. | Open Subtitles | إنّه مقطوع تماماً، محال أن نستطيع مهاتفة القارب |
| El Consejo nunca aceptará esto. No hay manera que venda a 2 dólares la acción. | Open Subtitles | مجلس الأدارة لن يقبل هذا محال أن أبيع السهم بـ 2 دولار |
| De ninguna manera eso va a ocurrir. Si entras, no saldrás. | Open Subtitles | محال أن يحدث هذا، إن دخلتَ إلى هناك فلن تخرج أبداً |
| ¡No pueden ser 700! ¿No me digas que pagaste 700 dólares? | Open Subtitles | محال أن يكون 700، لا تقل إنك دفعت 700 دولار مقابل سترة |
| No es modo de cobrar seguro. | Open Subtitles | محال أن تجمع التأمين |
| Deje de engañarse. No hay forma que el Estado descarte estos cargos. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك لا محال أن تسقط الولاية تلك التهم |