ويكيبيديا

    "محاميات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Abogadas
        
    • abogados
        
    Sra. Kirana Sumawong Asociación de Abogadas de Tailandia bajo UN السيدة كيرانا سوماونغ رابطة محاميات تايلند
    Actualmente hay cuatro Abogadas locales que ejercen en forma privada. UN وهناك حاليا أربع محاميات محليات يعملن لحسابهن الخاص.
    Entre los participantes que orientaron los debates de las mesas redondas, figuraron Abogadas de renombre y activistas femeninas de organizaciones de la sociedad civil que trabajan en la esfera del derecho. UN وضمت عضوية الأفرقة التي تتولى قيادة المناقشات محاميات وناشطات شهيرات من منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال القانون.
    Cuatro de los 16 senadores nombrados por el Presidente son mujeres, de las cuales tres son Abogadas y una es doctora en medicina. UN وإن أربعة من أعضاء مجلس الشيوخ، مما مجموعه 16 عضوا عينهم الرئيس، هم من النساء، وثلاثة منهن محاميات وواحدة منهن طبيبة.
    En todos los sectores, las mujeres desempeñan funciones elevadas y entre ellas se cuentan, por ejemplo, abogados y pilotos de avión. UN وهناك في جميع القطاعات نساء يشغلن وظائف رفيعة المستوى، وهناك على سبيل المثال محاميات وطيارات.
    Hay siete Abogadas locales que ejercen en forma privada (anteriormente había tres). UN وتوجد سبع محاميات على المستوى المحلي في مكاتب خاصة، بزيادة ثلاث وكيلات.
    De este grupo de 35 candidatos, 10 son mujeres, cinco juezas, dos fiscales y tres Abogadas de la defensa. UN ومن هذه المجموعة التي تتألف من 35 مرشحاً توجد عشر نساء يشملن خمس قاضيات واثنتين من المدّعين العامين وثلاث محاميات دفاع.
    Asesoramiento mediante reuniones como mínimo mensuales y recomendaciones por escrito al Colegio Nacional de abogados de Liberia y a la Asociación de Abogadas de Liberia sobre la creación, gestión y administración de sus entidades UN تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على الأقل ومن خلال توصيات خطية مرفوعة إلى رابطة المحامين الوطنية الليبرية ورابطة محاميات ليبريا بشأن تطوير كل من الرابطتين وتنظيمهما وإدارتهما
    :: Ha incorporado a la Asociación de Abogadas de Liberia en sus programas destinados a proteger los intereses de las mujeres y evitar que sean objeto de trata; UN :: أدرجت رابطة محاميات ليبريا في برامجها الرامية إلى حماية مصلحة النساء ومنعهن من الاتجار فيهن.
    :: Miembro y ex Presidenta de la Asociación de Mujeres Abogadas de Malasia UN :: عضو ورئيسة سابقة لرابطة محاميات ماليزيا.
    Las mujeres participan directamente en la administración de la sharia como Abogadas y juezas, en particular en el Tribunal de Estatuto Personal. UN وتشارك النساء على نحو مباشر في تنفيذ الشريعة بوصفهن محاميات وقاضيات، وعلى نحو خاص في محكمة الحالة الشخصية.
    Dar a conocer entre el público la Asociación de Abogadas de Sudáfrica y conseguir más miembros para la Asociación; UN تعريف الجمهور برابطة محاميات جنوب أفريقيا وزيادة عدد أعضائها؛
    Hay mujeres Abogadas, jueces, fiscales o secretarias de tribunal. UN وتوجد محاميات وقاضيات وكاتبات لدى المحاكم.
    :: Talleres de capacitación para los agentes del orden a cargo de la Asociación de Mujeres Abogadas de Gambia (FLAG); UN :: حلقات عمل تدريبية لزيادة قدرات عناصر إنفاذ القوانين نظمتها رابطة محاميات غامبيا؛
    379. La Asociación de Abogadas de las Islas Salomón se estableció en 2005 e inicialmente contaba con unas 18 miembros. UN 379 - تأسست رابطة محاميات جزر سليمان في 2005 وانضم لعضويتها عند تأسيسها ثماني عشرة محامية تقريبا.
    Se exigía a los jueces que tuvieran plenamente en cuenta los argumentos de las Abogadas defensoras. UN والقضاة ملزمون بأن يأخذوا في الاعتبار بشكل كامل حجج محاميات الدفاع.
    Asistió a la Conferencia de Abogadas del Caribe y América Latina celebrada en Airlie, Virginia (Estados Unidos de América), 1975 UN حضرت مؤتمر محاميات منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية المعقود في أيرلي، فرجينيا، الولايات المتحدة اﻷمريكية في عام ١٩٧٥
    En el informe, se tomaba nota de que la Asociación de Abogadas de Uganda no podía atender a todas las mujeres que necesitaban asesoramiento jurídico en el país. UN ووردت في التقرير ملاحظة مفادها أن نقابة محاميات أوغندا لا يمكنها أن تقدم خدمات لجميع النساء اللواتي يحتجن الى مساعدة قانونية في البلد.
    El representante se refirió a la información que figuraba en la adición al informe y explicó que además de la Asociación de Abogadas de Uganda, la Sociedad Jurídica de Uganda había estado aplicando un proyecto análogo en las cuatro regiones del país. UN وأشارت ممثلة أوغندا الى المعلومات الواردة في إضافة التقرير، وأوضحت أنه، باﻹضافة الى نقابة محاميات أوغندا، هنالك جمعية القانون في أوغندا، التي تنفذ مشروعا مماثلا في أقاليم البلد اﻷربعة.
    En los tribunales hay Abogadas. UN ٢٠٦ - تقوم محاميات بتمثيل منوّبين لهن في المحاكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد