ويكيبيديا

    "محاميّ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mi abogado
        
    • mis abogados
        
    • un abogado
        
    • de Abogados
        
    • abogados de
        
    • Los abogados
        
    • del Colegio
        
    Hoy he visto a mi abogado. quería consejo sobre el mejor modo de hacerlo. Open Subtitles قابلت محاميّ هذا الصباح، أردت نصيحته حول أفضل طريقة للتعامل مع الأمر
    Lo que no entiendo es ¿por qué presionaste a mi abogado para que me ayude si todo el asunto era para exponerme? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا سوف تضغط على محاميّ لمساعدتي؟ إذا كان القصد من هذا كله هو كشفي ؟
    Estuve a punto de considerar que mi abogado entregará la noticia por mí. Open Subtitles لقد أوشكت أن أجعل محاميّ . بأن يرسل الأخبار نيابة عني
    No creo que se suponga que hable con usted sin mi abogado aquí. Open Subtitles لاأعتقد أنّه من المفترض أن . أتحدث إليكِ من دون محاميّ
    Vaya, supongo que hoy estás de suerte. mis abogados se pondrán en contacto contigo. Open Subtitles أظن أنه يوم سعدك سيكون محاميّ على اتصال بك
    Si esto fuera oficial, estaría en una sala de interrogatorios con mi abogado. Open Subtitles إن كان هذا تحقيق رسميّ، لكنت في غرفة تحقيقات مع محاميّ
    De camino a casa llamé a Mario, mi abogado. TED في طريق عودتي إلى المنزل هاتفت محاميّ ماريو.
    Ofrecen otra recompensa por ella. Ojalá estuviera aquí mi abogado. Open Subtitles ان هناك جائزة كبيرة مقابلها لو ان لديّ محاميّ هنا
    "mi abogado cubano también me ayuda a encontrar trabajo en ventas." Open Subtitles محاميّ الكوبي يساعدني ايضا لاحصل على وظيفة بائع
    Hay ciertos pequeños cambios que le pedí a mi abogado y que no están en este borrador. Open Subtitles ألاحظ وجود بعض التغييرات الثانوية، طلبت من محاميّ ألا تشملها هذه المسودة
    Siento llegar tarde. Vengo de tener una reunión con mi abogado. Open Subtitles آسف على التأخير، كنت في إجتماع مع محاميّ
    Pero debes terminar un informe y yo ver a mi abogado. Open Subtitles لديك تقرير يجب انهائه و يجب أن أقابل محاميّ
    mi abogado dice que 14 meses, pero con buena conducta, quizá 10. Open Subtitles قال محاميّ 14 شهراً ولكن بحسن السلوك، ربما 10.
    Aquí estaba mi abogado, elevado a mil, y en pleno enamoramiento. Open Subtitles لأجد محاميّ تحت تأثير المخدرات برفقة فتاة غريبة الأطوار
    mi abogado me ha llevado a comer para celebrarlo y sigo llena. Open Subtitles دعاني محاميّ إلى غذاء فاخر للاحتفال ومازلت متخمة
    Necesito hablar con mi abogado ahora mismo. Open Subtitles أريد أن أتحدّث إلى محاميّ الآن
    mi abogado dice que puedo presentar una demanda por acoso, si me apetece. Open Subtitles يقول محاميّ إنني أستطيع رفع دعوى بتهمة الإزعاج متى أشاء
    mi abogado me dice que es el único amigo que me queda en la ciudad. Open Subtitles يقول محاميّ إنك الصديق الوحيد المتبقيّ لي في البلدة
    Quiero decir, la semana pasada pensó que Simon y Garfunkel Eran mis abogados. Open Subtitles أعني ، الاسبوع الماضي جسِبت سيمون و غارفنكل هما محاميّ
    Nunca he salido con un abogado antes. ¿Me vas a poner a declarar? Open Subtitles أنا لم أواعد محاميّ من قبل هل ستضعني علي المنصة؟
    Se ha preparado un proyecto de modificaciones sustantivas de la Directiva sobre la asignación de Abogados defensores, que se ha enviado a los magistrados para recabar sus observaciones. UN وأعد مشروع تعديلات موضوعية في الأمر التوجيهي لتعيين محاميّ الدفاع ينتظر حاليا التعليق عليه من قِبل القضاة.
    Una de esas personas es el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos y Constitucionales del Colegio de Abogados de Puerto Rico, quien cumple una condena de cuatro meses de reclusión penitenciaria. UN وكان أحدهم رئيس لجنة حقوق الإنسان والقانون الدستوري لرابطة محاميّ بورتوريكو، الذي كان يقضي حكما بالحبس أربعة أشهر.
    Los abogados de tu esposa estaban ocupados tratando de averiguar cuanto valdrías en el futuro para que así supieran cuanto tendrías que compartir. Open Subtitles وقد كان محاميّ زوجتك مشغولين بمعرفة مقدار قيمتك بالمستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد