Soy un amante del arte como usted, y hoy me topé con una bagatela. | Open Subtitles | الآن، أنا من محبي الفن، مثلك تماماً، ولقد جئتُ اليوم ومعي حُلية |
Realmente no soy una gran fan de eso... de dar órdenes. | Open Subtitles | أنا لستُ من محبي أن أوصل مثل هذه الأوامر |
Incluso he cantado un aria, pero no creo que sean amantes de la música porque continúan estando ahí. | Open Subtitles | حتى اني أنشدت لهم أغنية ولكن لا اعتقد انهم من محبي الموسيقى لأنهم مازالوا هناك |
Como te gustan las sorpresas, pensé que te gustaria uno de los tuyos. | Open Subtitles | بما أنك من محبي المفاجآت أعتقد أنك ستحب واحدة من صنعك |
A los ricos no les gusta y a nosotros nos complica la vida. | Open Subtitles | ، محبي الكعك لا يحبون هذا وهو أمر كريه لهذا العمل. |
Y tengo que decir, no soy un fanático de tu hermano así que joderlo sería un placer para mí. | Open Subtitles | ويجب أن أقول أنني لست من محبي أخيك وإفساد مخططاته سيسعدني |
Y me atreveré a decir, mas sólo al oído de mi amante, lo que me pasó, cuando la que amaba parecía fresca como una rosa en junio. | Open Subtitles | وسأتجرأ لأقولها لكن في أذن محبي فقط ماذا يشعرني هذا عندما تظهر حبيبتي كل يوم مشرقة كزهرة في حزيران |
Yo, por ejemplo, soy amante de los gatos. | Open Subtitles | خذني على سبيل المثال، انا من محبي القطط. |
Soy un amante, y luego un jugador de bolos luego un amante de nuevo. | Open Subtitles | أنا من محبي أولا، ثم الرامى... ... ثم من محبي مرة أخرى. |
Mientras soy siempre una fan de amores cruzados de estrellas... | Open Subtitles | بينما أنا لطالما كنتُ من محبي العشاق الذين تتعارض نجومهم، |
Siempre he sido un fan de su ataque doble, pero a mí no me gusta compartir. | Open Subtitles | وكنت دائماً محبي الهجوم فاس التوأم لكن. نفسي. |
Mucha gente diría que es un coche para los amantes de los coches. | Open Subtitles | قد يقول كثير من الناس بأنها ليستْ سيارة تناسب محبي السيارات |
Deseamos reafirmar que las medidas y actividades de Israel afectan adversamente a todos los Estados amantes de la paz y hieren la sensibilidad del mundo islámico. | UN | وتؤكد المجموعــة كذلك أن ما تقوم به إسرائيل يمثل تحديـا لمشاعــر العــرب والمسلمين وكل محبي السلام. |
Y, para ser honesto tampoco me gustan los chantajes. | Open Subtitles | ولأكون صريحا لست من محبي الابتزاز, أيضا. |
A muchas mujeres les gustan paliduchos e introvertidos como tú. | Open Subtitles | الكثير من النساء تحب الرجال الشاحبين محبي البيت |
Ni siquiera me gusta el béisbol, pero las canciones fueron muy conmovedoras. Gracias. | Open Subtitles | أنا لست حتى من محبي لعبة البيسبول، ولكن كانت الأغاني لمس. |
Ya sabéis, os he estado echando un ojo a los tres, puedo decir que os gusta la fiesta... divertiros. | Open Subtitles | تعلمون كنت أراقبكم أنتم الثلاثة و أستطيع أن أقول أنكم من محبي الحفلات استمتعوا بوقتكم |
Gracias, pero siendo honesto no soy muy fanático del baseball, sólo trato de conocer a la ciudad. | Open Subtitles | شكراً لك، لأكون صريحاً، أنا لست من محبي لعبة البيسبول. إنّي فقط أحاول أن أفهم المدينة. |
¿De casualidad el Dr. Hoke era un aficionado del béisbol? | Open Subtitles | وكان الدكتور هوك من محبي لعبة البيسبول , من قبل أي فرصة؟ |
Porque tenemos algunos Fórmula Uno fans aquí, inevitablemente, y que van a querer saber. | Open Subtitles | كيف تكون الاختبارات ؟ لانه لدينا اُناس من محبي الفورمولا ون هنا |
que me va a separar de la plebe de los fanáticos de los comics. | Open Subtitles | و لكنه سيميزني و يفصلني عن بقية الناس العاديين في مملكة محبي الكتب الهزلية |
El habló sobre ello con el tipo de pasión y entendimiento que yo comparto con mis colegas en la Filarmónica de Los Angeles. | TED | وقد تحدث عنها بشغف .. ووعي وفهم كما أتحدث أنا مع زملائي في جمعية محبي الموسيقى في لوس أنجليس |
Por lo tanto, aunque soy un gran admirador de la CIA, tengo que decirle gracias, pero no. | Open Subtitles | ومع أنني من محبي السي آي إيه، يجب أن أشكركم، لكن لا. |
Bien, he cruzado referencias de los admiradores de Barry Flynn con la gente que tiene problemas de control de impulsos y hay una coincidencia en el Banco Luxor. | Open Subtitles | حسنا,اذن لقد قمت بمقارنة محبي باري فلين مع الناس الذين لديهم مشاكل تحكم بالغضب و في مصرف لوكسور هناك نتيجة واحدة |
Como eres una especie de fanática... del pastel, del pastel comprado de arándano... voy a prepararte un pastel real, el que tú elijas, esta noche. | Open Subtitles | بم أنك من محبي فطائر التوت السخيفة من المتاجر سأخبز لكِ فطيرة حقيقية من اختيارك اليوم |
Sí, si yo fuera una antropóloga entusiasta, querría ir a un campamento de fantasía para encontrarme conmigo. | Open Subtitles | نعم، إذا كنت من محبي علم الإنسانيات فأود الذهاب لمخيم خيالي لمقابلة نفسي |
Y entre quienes aman los libros, él es el más adinerado. | Open Subtitles | و من كل محبي الكتب السيد هو أكثرهم ثراءا |