"محبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • amante
        
    • fan
        
    • amantes
        
    • gustan
        
    • gusta
        
    • fanático
        
    • aficionado
        
    • fans
        
    • fanáticos
        
    • Filarmónica
        
    • admirador
        
    • admiradores
        
    • fanática
        
    • entusiasta
        
    • aman
        
    Soy un amante del arte como usted, y hoy me topé con una bagatela. Open Subtitles الآن، أنا من محبي الفن، مثلك تماماً، ولقد جئتُ اليوم ومعي حُلية
    Realmente no soy una gran fan de eso... de dar órdenes. Open Subtitles أنا لستُ من محبي أن أوصل مثل هذه الأوامر
    Incluso he cantado un aria, pero no creo que sean amantes de la música porque continúan estando ahí. Open Subtitles حتى اني أنشدت لهم أغنية ولكن لا اعتقد انهم من محبي الموسيقى لأنهم مازالوا هناك
    Como te gustan las sorpresas, pensé que te gustaria uno de los tuyos. Open Subtitles بما أنك من محبي المفاجآت أعتقد أنك ستحب واحدة من صنعك
    A los ricos no les gusta y a nosotros nos complica la vida. Open Subtitles ، محبي الكعك لا يحبون هذا وهو أمر كريه لهذا العمل.
    Y tengo que decir, no soy un fanático de tu hermano así que joderlo sería un placer para mí. Open Subtitles ويجب أن أقول أنني لست من محبي أخيك وإفساد مخططاته سيسعدني
    Y me atreveré a decir, mas sólo al oído de mi amante, lo que me pasó, cuando la que amaba parecía fresca como una rosa en junio. Open Subtitles وسأتجرأ لأقولها لكن في أذن محبي فقط ماذا يشعرني هذا عندما تظهر حبيبتي كل يوم مشرقة كزهرة في حزيران
    Yo, por ejemplo, soy amante de los gatos. Open Subtitles خذني على سبيل المثال، انا من محبي القطط.
    Soy un amante, y luego un jugador de bolos luego un amante de nuevo. Open Subtitles أنا من محبي أولا، ثم الرامى... ... ثم من محبي مرة أخرى.
    Mientras soy siempre una fan de amores cruzados de estrellas... Open Subtitles بينما أنا لطالما كنتُ من محبي العشاق الذين تتعارض نجومهم،
    Siempre he sido un fan de su ataque doble, pero a mí no me gusta compartir. Open Subtitles وكنت دائماً محبي الهجوم فاس التوأم لكن. نفسي.
    Mucha gente diría que es un coche para los amantes de los coches. Open Subtitles قد يقول كثير من الناس بأنها ليستْ سيارة تناسب محبي السيارات
    Deseamos reafirmar que las medidas y actividades de Israel afectan adversamente a todos los Estados amantes de la paz y hieren la sensibilidad del mundo islámico. UN وتؤكد المجموعــة كذلك أن ما تقوم به إسرائيل يمثل تحديـا لمشاعــر العــرب والمسلمين وكل محبي السلام.
    Y, para ser honesto tampoco me gustan los chantajes. Open Subtitles ولأكون صريحا لست من محبي الابتزاز, أيضا.
    A muchas mujeres les gustan paliduchos e introvertidos como tú. Open Subtitles الكثير من النساء تحب الرجال الشاحبين محبي البيت
    Ni siquiera me gusta el béisbol, pero las canciones fueron muy conmovedoras. Gracias. Open Subtitles أنا لست حتى من محبي لعبة البيسبول، ولكن كانت الأغاني لمس.
    Ya sabéis, os he estado echando un ojo a los tres, puedo decir que os gusta la fiesta... divertiros. Open Subtitles تعلمون كنت أراقبكم أنتم الثلاثة و أستطيع أن أقول أنكم من محبي الحفلات استمتعوا بوقتكم
    Gracias, pero siendo honesto no soy muy fanático del baseball, sólo trato de conocer a la ciudad. Open Subtitles شكراً لك، لأكون صريحاً، أنا لست من محبي لعبة البيسبول. إنّي فقط أحاول أن أفهم المدينة.
    ¿De casualidad el Dr. Hoke era un aficionado del béisbol? Open Subtitles وكان الدكتور هوك من محبي لعبة البيسبول , من قبل أي فرصة؟
    Porque tenemos algunos Fórmula Uno fans aquí, inevitablemente, y que van a querer saber. Open Subtitles كيف تكون الاختبارات ؟ لانه لدينا اُناس من محبي الفورمولا ون هنا
    que me va a separar de la plebe de los fanáticos de los comics. Open Subtitles و لكنه سيميزني و يفصلني عن بقية الناس العاديين في مملكة محبي الكتب الهزلية
    El habló sobre ello con el tipo de pasión y entendimiento que yo comparto con mis colegas en la Filarmónica de Los Angeles. TED وقد تحدث عنها بشغف .. ووعي وفهم كما أتحدث أنا مع زملائي في جمعية محبي الموسيقى في لوس أنجليس
    Por lo tanto, aunque soy un gran admirador de la CIA, tengo que decirle gracias, pero no. Open Subtitles ومع أنني من محبي السي آي إيه، يجب أن أشكركم، لكن لا.
    Bien, he cruzado referencias de los admiradores de Barry Flynn con la gente que tiene problemas de control de impulsos y hay una coincidencia en el Banco Luxor. Open Subtitles حسنا,اذن لقد قمت بمقارنة محبي باري فلين مع الناس الذين لديهم مشاكل تحكم بالغضب و في مصرف لوكسور هناك نتيجة واحدة
    Como eres una especie de fanática... del pastel, del pastel comprado de arándano... voy a prepararte un pastel real, el que tú elijas, esta noche. Open Subtitles بم أنك من محبي فطائر التوت السخيفة من المتاجر سأخبز لكِ فطيرة حقيقية من اختيارك اليوم
    Sí, si yo fuera una antropóloga entusiasta, querría ir a un campamento de fantasía para encontrarme conmigo. Open Subtitles نعم، إذا كنت من محبي علم الإنسانيات فأود الذهاب لمخيم خيالي لمقابلة نفسي
    Y entre quienes aman los libros, él es el más adinerado. Open Subtitles و من كل محبي الكتب السيد هو أكثرهم ثراءا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more