ويكيبيديا

    "محظوظين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • suerte
        
    • afortunados
        
    • afortunadas
        
    • afortunado
        
    • suertudos
        
    • afortunada
        
    • privilegio
        
    Pero si tienes la suerte de vivir en una comunidad. donde no tienes auto, la única opción es usar el transporte público. TED ولو كنتم محظوظين بما فيه الكفاية للعيش في مجتمعٍ حيث لا تملكون سيارة، فالخيار الوحيد هو وسائل النقل العام.
    No teníamos fondos para la película. Tuvimos mucha suerte de que fuera seleccionada, TED لم يكن لدينا تمويل له. لقد كنا محظوظين بشدة لتلقي المساعدة،
    Ese amor es más que una avalancha de sentimientos eso nos sucede si tenemos suerte. TED هذا الحب كان أكثر من اندفاع الشعور الذي يحدث لنا إذا كنا محظوظين.
    En resumen y en retrospectiva, creo que hemos sido muy afortunados en Estonia de haber tomado, hasta el momento, las decisiones correctas. UN وباختصار، إذا نظرنا إلى الوراء، أعتقد أننا في إستونيا كنا محظوظين جدا لأننا اتخذنا القرارات والخيارات الصحيحة حتى الآن.
    Mi compañera y yo tuvimos suerte al alquilarlo. Es un barrio muy elegante. Open Subtitles هذه الفتاة الاخرى وانا كنا محظوظين لتأجيرها هذه منطقة راقية جدا
    Luego yo también iba a dormir. Con suerte, quedaban dos camas grandes. Open Subtitles ربما اذهب للفراش اثنين على كل سرير اذا كنا محظوظين
    Creemos que tenemos suerte de tenerla, pero también hace camisas de maravilla. Open Subtitles أعتقد بأننا محظوظين لوجودها معنا أنها تكوي الملابس بشكل جيد
    No hay duda, señor, que nosotros tuvimos la suerte que todo salio como lo esperábamos. Open Subtitles لا شك يا سيدي من أننا كنا محظوظين لأن المهمة نجحت بتلك الطريقة
    Yo crecí Ilamándola peste pero el médico quiere que no se diga por si tenemos suerte y las ratas decidieran también descender sobre nosotros. Open Subtitles لقد كبرت ونحن نسميه طاعوناً لكن الطبيب يريد التحفظ على الأمر في حال كنا محظوظين وقررت الجرذان أيضاً القدوم إلينا
    O sea, podemos tener suerte y nos llevarán directo a la niña. Open Subtitles أعني، كما تعلمين لربما نكون محظوظين فربما يقودوننا مباشرة للفتاة
    Se extiende. Con suerte podremos preservar suficiente músculo para que tengas movilidad en la mano. Open Subtitles و تستمر في الإنتشار، سنكون محظوظين لو أمكننا حفظ ما تبقى من العضلة
    Si tenemos suerte, podremos identificar cuándo y dónde subió a bordo ese cabrón. Open Subtitles وإن كنّا محظوظين فبوسعنا معرفة متى وأين صعد هذا الحقير السفينة
    Y si tenemos suerte, tal vez veamos una estrella de la serie. Open Subtitles ، و لو كنا محظوظين قد نقابل أحد أبطال المسلسل
    Y si tenemos suerte, 6 días para encontrar al niño antes de que lo maten. Open Subtitles و ان كنا محظوظين فلدينا 6 أيام للعثور على الصبي قبل أن يقتل
    Bien, si tenemos suerte, y mi química orgánica no está demasiado oxidada. Open Subtitles إذا كنا محظوظين والكيمياء العضوية الخاصة بي ليست عتيقة الطراز
    Tendremos suerte si salimos de aquí con todos nuestros miembros y gónadas. Open Subtitles سنكون محظوظين اذا خرجنا من هنا بكامل اطرافنا وغددنا التناسيلة
    Tienes suerte de que dejar mi pistola en casa, Airbags, porque tengo un tiro despejado a tus bolsas. Open Subtitles أنتم محظوظين أنني لم أحضر بندقيتي السهمية يا أكياس الهواء لأن لديّ رؤية واضحة لمؤخراتكم
    Parece que fuimos un poco afortunados de que existiera una pequeña asimetría entre la materia y la antimateria. TED يبدو أننا كنا محظوظين لحد ما لوجود عدم تناسق بسيط موجود بين المادة والمادة المضادة.
    Y creo que en nuestra familia fuimos muy afortunados. Porque aprendimos sobre diseño al revés. TED وأعتقد أننا في عائلتنا كنا محظوظين للغاية. لأن تعلمنا عن التصميم الى الخلف.
    Pero somos afortunados, porque las cosas se han dado muy bien. - Muy bien. Sí. Open Subtitles هناك مساحة كبيرة ، لكننا محظوظين جداً لأن الأمور تسير بشكل جيد جداً
    ¿No somos afortunadas de vivir donde eso se queda como un asunto privado? Open Subtitles ألسنا محظوظين للعيشه في مكان حيث يكون كل الامور خصوصيه ؟
    Muy afortunado teniendo en cuenta que casi la cago en mi tercer día de trabajo. Open Subtitles محظوظين جدا، على اعتبار أني تقريبا اخفقت في اليوم الثالث لي في الوظيفة
    Tenemos que ser Rápidos, cuidadosos y suertudos. Open Subtitles لقد كنت مخطئاً, يجب أن نكون سريعين حذرين و محظوظين
    Por desgracia, la mayoría no es tan afortunada. TED بكل أسف، معظم الناس في العالم ليسوا محظوظين جدا
    Quiénes hemos tenido el privilegio de trabajar con usted confiamos absolutamente en que conducirá los trabajos de esta Conferencia con sagacidad y dedicación. UN وإن الذين كانوا منّا محظوظين بالعمل معكم واثقون تماماً بأنكم ستوجهون دفة هذا المؤتمر بحنكة والتزام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد