El Ministro presentó un recurso contra esa decisión ante el Tribunal Federal de Apelación. | UN | وقدم الوزير طعنا في ذلك القرار أمام محكمة الاستئناف الاتحادية. |
El Comité toma asimismo nota de que el recurso presentado por el Ministro de Inmigración contra esa decisión está todavía pendiente ante el Tribunal Federal de Apelación. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن الطعن الذي رفعه وزير الهجرة في ذلك القرار مازال قيد نظر محكمة الاستئناف الاتحادية. |
No siempre se ha seguido la jurisprudencia que cita el autor en apoyo de su argumento y esas causas están ahora pendientes de apelación ante el Tribunal Federal de Apelación. | UN | كما أن الأحكام التي أشار إليها مقدم البلاغ لدعم حجته، لم تتبع دائماً وهي الآن مستأنفة أمام محكمة الاستئناف الاتحادية. |
Ya no es posible apelar o presentar otra petición de autorización especial para apelar del Tribunal Federal de Apelaciones ante la Corte Suprema del Canadá o cualquier otro tribunal nacional. | UN | وليس هناك مجال لاستئناف آخر أو لطلب الحصول على إذن بالاستئناف من محكمة الاستئناف الاتحادية أمام المحكمة العليا في كندا أو أي محكمة محلية أخرى. |
Canadá: Federal Court of Appeal | UN | كندا: محكمة الاستئناف الاتحادية |
El Tribunal Federal de Apelación confirmó esta decisión. | UN | وأيدت محكمة الاستئناف الاتحادية هذا القرار. |
El Tribunal Federal de Apelación concluyó que la demandante había sido sometida a un trato diferenciado basado en el hecho de que era india y trabajaba en una reserva. | UN | وقد خلصت محكمة الاستئناف الاتحادية إلى أن المدعية قد خضعت لمعاملة تفضيلية بسبب أصلها الهندي ولأنها كانت تعمل في محمية. |
Asimismo, los fallos del Tribunal Federal de Apelación pueden ser recurridos ante el Tribunal Supremo del Canadá. | UN | ويجوز أيضاً الطعن في القرار الصادر من محكمة الاستئناف الاتحادية أمام المحكمة العليا الكندية. |
Asimismo, los fallos del Tribunal Federal de Apelación pueden ser recurridos ante el Tribunal Supremo del Canadá. | UN | ويجوز أيضاً الطعن في القرار الصادر من محكمة الاستئناف الاتحادية أمام المحكمة العليا الكندية. |
Si la decisión a este respecto es negativa, puede ser objeto de recurso judicial, previa autorización, ante la Sala de Primera Instancia del Tribunal Federal y contra la decisión de esta Sala se puede recurrir ante el Tribunal Federal de Apelación y el Tribunal Supremo del Canadá. | UN | ويكون أي قرار سلبي عرضة ﻹجراءات مراجعة قضائية بإذن، أمام شعبة محاكمات المحكمة الاتحادية، ومن ثم أمام محكمة الاستئناف الاتحادية والمحكمة العليا في كندا. |
El 22 de abril de 1992 el Tribunal Federal de Apelación rechazó la solicitud de autorización para apelar presentada por el autor. | UN | وردت محكمة الاستئناف الاتحادية اﻹذن الذي قدمه مقدم البلاغ بالاستئناف في ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٢. |
Tal como lo interpreta el Tribunal Federal de Apelación, la Convención no prohíbe en todos los casos expulsar a países donde se corre un riesgo significativo de tortura. | UN | وتفسير محكمة الاستئناف الاتحادية هو أن الاتفاقية لا تحظر في جميع الحالات الترحيل إلى بلدان يكون فيها خطر التعرض للتعذيب كبيراً. |
Estados Unidos: Tribunal [Federal] de Apelación, Tercer Distrito Judicial; No. 022169 | UN | الولايات المتحدة: محكمة الاستئناف [الاتحادية] الأمريكية، الدائرة الثالثة |
El 23 de mayo de 2001 el Tribunal Federal de Apelación desestimó su recurso. | UN | وفي 23 أيار/مايو 2001، رفضت محكمة الاستئناف الاتحادية الطعن الذي قدمه. |
Existe la posibilidad de presentar una apelación contra la orden del Tribunal Federal ante el Tribunal Federal de Apelaciones y ante el Tribunal Supremo del Canadá. | UN | ويمكن تقديم طلب استئناف الأمر الصادر من المحكمة الاتحادية إلى محكمة الاستئناف الاتحادية وإلى المحكمة العليا في كندا. |
:: Cualquier parte en un procedimiento podrá solicitar al Tribunal Federal de Apelaciones una orden que modifique o anule el acta; | UN | :: يجـوز لأي طـرف في دعـوى أن يقدم طلبا إلى محكمة الاستئناف الاتحادية لاستصدار أمـر لتغيـير الشهادة أو إلغائهــا؛ |
El autor tampoco alegó discriminación por parte del juez del Tribunal Federal de Apelaciones ante los tribunales nacionales. | UN | كما لم يزعم صاحب البلاغ وجود تمييز من جانب قاضي محكمة الاستئناف الاتحادية لدى المحاكم الوطنية. |
Federal Court of Appeal | UN | محكمة الاستئناف الاتحادية |
Esta sentencia puede apelarse ante el Tribunal de Apelación Federal si el magistrado certifica que el asunto plantea una cuestión grave de alcance general. | UN | وذكرت أن حكم المحكمة قابل للاستئناف أمام محكمة الاستئناف الاتحادية إذا ما أكد القاضي أن القضية تثير مسألة خطيرة لها أهمية عامة. |
la Corte Federal de Apelación ha exonerado al Sr. Barton. | Open Subtitles | وقد برأ محكمة الاستئناف الاتحادية السيد بارتون . |