Estamos aquí para investigar la muerte de Max Alexander, un taxidermista local. | Open Subtitles | نحن هنا للتحقيق في مقتل ماكس آليكسندر محنط حيوانات محليّ |
Creo que, uh, la policía local puede buscar pero nosotros tenemos que ir yendo. | Open Subtitles | أعتقد، uh، بي دي محليّ يمكن أن يبحث لكنّنا يجب أن نبدأ. |
Creemos que es mejor para todos... contratar un representante local. | Open Subtitles | نَعتقدُ بأنّه أفضل لكلانا في الظروف الحالية ـ ـ ـ ـ ـ ـ للذِهاب مَع ممثل محليّ |
No había ninguna señal de trauma físico pero la policía local sospecha de homicidio debido a la ubicación del cuerpo. | Open Subtitles | ما كان هناك إشارات صدمة طبيعية لكن بي دي محليّ القتل المشكوك فيه بسبب الإغراق الجسم. |
Muchas de las innovaciones son locales. | TED | الكثير من هذه الابتكارات محليّ. |
Envíaselo a todas las autoridades de la zona. | Open Subtitles | أرسلْه بالفاكس إلى كُلّ محليّ وكالة تطبيق القانون. |
Con nosotros esta mañana en los estudios de la KGFL está un ranchero local que tiene una sorprendente historia que contar | Open Subtitles | مَعنا هذا الصباحِ في إستوديوهات كْي جي إف إل صاحب مزرعة محليّ الذي عِنْدَهُ قصّة مذهلة للإخْبار. |
Una bióloga local llamada Tracy Medway nos guió hasta una merluza patata gigante. | Open Subtitles | أحيائي بحري محليّ أسمه تريسي ميدواي دعانا إلى قطع بطاطا عملاقة هم سميوا بقطع البطاطا |
Tan solo tomará un segundo, lo prometo. Ya sabes, probablemente sea una llamada local. | Open Subtitles | سيأخذ ثانية فقط , أعدك بهذا إنه نداء محليّ كما تعلم |
Tal vez es un zafado local que odia a la gente de San Francisco. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو فقط a zafado محليّ الذي يَكْرهُ الناسَ مِنْ سان فرانسيسكو. |
"Kevin X recibe una paliza de un idiota local de Las Vegas". | Open Subtitles | "كيفين إكس يَحْصلُ على الضربةِ مِن قِبل Vegas putz محليّ." |
Tuve que ir al registro federal para conseguirlo. Salió una llamada de la oficina local al centro de Control de Enfermedades anoche. | Open Subtitles | توجب علي المضي للقاعدة الفيدرالية لأعرف وصل اتصال من مكتب محليّ لمركز مكافحة الأمراض بالأمس |
CATHERINE ES VEGETARIANA ...un carnicero orgánico local. | Open Subtitles | وعندما انطلقت تلك الحملة، إكتشفتُ جزَّار عضوي محليّ. |
Un sacerdote local ha sido testigo varios incidentes relacionados con esta chica. | Open Subtitles | كاهن محليّ شهد عدة حوادث تتعلق بهذه الفتاة. |
Los datos son inconsistentes, pero está previsto que ellos se contacten con un agente local quien los asistirá. | Open Subtitles | معلوماتنا ليست مؤكدة في أحسن الأحوال، لكن من المقرر لفريقنا التواصل مع عميل محليّ الذي سيقوم بمساعدتنا |
Por ese motivo vamos a revisar cada anticuario, coleccionista e historiador local hasta que controlemos las piezas finales. | Open Subtitles | ولهذا سنتحرّى مع كل تاجر تحف وجامع خردة ومؤرخ محليّ ريثما نجد آخر قطعتين. |
El primero es la selección de la materia prima, de preferencia algo regional, que esté en sus áreas, ¿sí? fabricación local. | TED | أوّلا هو إختيار المادّة الأوليّة، يُفضل أن تكون مادّة محليّة، ومتوفّرة في منطقتك -- تصنيع محليّ. |
Pónganle 75 mm de anestesia local. | Open Subtitles | بـ75 ملليغرام ديميرول في ليدكان 2 % محليّ |
Cada uno de sus hombres tiene un rol como protector local. | Open Subtitles | كلّ واحــد من رجالك له دور كحامي محليّ |
No queremos actos heroicos, no confiamos en locales. | Open Subtitles | إنّ الشيءَ الأخيرَ الذي نَحتاجُه هو الأعمال البطولية لذا لا نَعتمدُ على أحدِ، لا أحد محليّ |
¿Encontraste una cola de la zona y olvidaste por completo para qué equipo juegas? | Open Subtitles | حصلتَ على ذيلٍ محليّ و نسيتَ تماماً لأيّ فريقٍ تنتمي؟ |
He sido rescatado por un hombre de la localidad de gran ayuda con su camión. | Open Subtitles | انه تمت مساعدتي عن طريق سائق شاحنة محليّ لطيف |