"محليّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • local
        
    • locales
        
    • zona
        
    • localidad
        
    Estamos aquí para investigar la muerte de Max Alexander, un taxidermista local. Open Subtitles نحن هنا للتحقيق في مقتل ماكس آليكسندر محنط حيوانات محليّ
    Creo que, uh, la policía local puede buscar pero nosotros tenemos que ir yendo. Open Subtitles أعتقد، uh، بي دي محليّ يمكن أن يبحث لكنّنا يجب أن نبدأ.
    Creemos que es mejor para todos... contratar un representante local. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه أفضل لكلانا في الظروف الحالية ـ ـ ـ ـ ـ ـ للذِهاب مَع ممثل محليّ
    No había ninguna señal de trauma físico pero la policía local sospecha de homicidio debido a la ubicación del cuerpo. Open Subtitles ما كان هناك إشارات صدمة طبيعية لكن بي دي محليّ القتل المشكوك فيه بسبب الإغراق الجسم.
    Muchas de las innovaciones son locales. TED الكثير من هذه الابتكارات محليّ.
    Envíaselo a todas las autoridades de la zona. Open Subtitles أرسلْه بالفاكس إلى كُلّ محليّ وكالة تطبيق القانون.
    Con nosotros esta mañana en los estudios de la KGFL está un ranchero local que tiene una sorprendente historia que contar Open Subtitles مَعنا هذا الصباحِ في إستوديوهات كْي جي إف إل صاحب مزرعة محليّ الذي عِنْدَهُ قصّة مذهلة للإخْبار.
    Una bióloga local llamada Tracy Medway nos guió hasta una merluza patata gigante. Open Subtitles أحيائي بحري محليّ أسمه تريسي ميدواي دعانا إلى قطع بطاطا عملاقة هم سميوا بقطع البطاطا
    Tan solo tomará un segundo, lo prometo. Ya sabes, probablemente sea una llamada local. Open Subtitles سيأخذ ثانية فقط , أعدك بهذا إنه نداء محليّ كما تعلم
    Tal vez es un zafado local que odia a la gente de San Francisco. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو فقط a zafado محليّ الذي يَكْرهُ الناسَ مِنْ سان فرانسيسكو.
    "Kevin X recibe una paliza de un idiota local de Las Vegas". Open Subtitles "كيفين إكس يَحْصلُ على الضربةِ مِن قِبل Vegas putz محليّ."
    Tuve que ir al registro federal para conseguirlo. Salió una llamada de la oficina local al centro de Control de Enfermedades anoche. Open Subtitles توجب علي المضي للقاعدة الفيدرالية لأعرف وصل اتصال من مكتب محليّ لمركز مكافحة الأمراض بالأمس
    CATHERINE ES VEGETARIANA ...un carnicero orgánico local. Open Subtitles وعندما انطلقت تلك الحملة، إكتشفتُ جزَّار عضوي محليّ.
    Un sacerdote local ha sido testigo varios incidentes relacionados con esta chica. Open Subtitles كاهن محليّ شهد عدة حوادث تتعلق بهذه الفتاة.
    Los datos son inconsistentes, pero está previsto que ellos se contacten con un agente local quien los asistirá. Open Subtitles معلوماتنا ليست مؤكدة في أحسن الأحوال، لكن من المقرر لفريقنا التواصل مع عميل محليّ الذي سيقوم بمساعدتنا
    Por ese motivo vamos a revisar cada anticuario, coleccionista e historiador local hasta que controlemos las piezas finales. Open Subtitles ولهذا سنتحرّى مع كل تاجر تحف وجامع خردة ومؤرخ محليّ ريثما نجد آخر قطعتين.
    El primero es la selección de la materia prima, de preferencia algo regional, que esté en sus áreas, ¿sí? fabricación local. TED أوّلا هو إختيار المادّة الأوليّة، يُفضل أن تكون مادّة محليّة، ومتوفّرة في منطقتك -- تصنيع محليّ.
    Pónganle 75 mm de anestesia local. Open Subtitles بـ75 ملليغرام ديميرول في ليدكان 2 % محليّ
    Cada uno de sus hombres tiene un rol como protector local. Open Subtitles كلّ واحــد من رجالك له دور كحامي محليّ
    No queremos actos heroicos, no confiamos en locales. Open Subtitles إنّ الشيءَ الأخيرَ الذي نَحتاجُه هو الأعمال البطولية لذا لا نَعتمدُ على أحدِ، لا أحد محليّ
    ¿Encontraste una cola de la zona y olvidaste por completo para qué equipo juegas? Open Subtitles حصلتَ على ذيلٍ محليّ و نسيتَ تماماً لأيّ فريقٍ تنتمي؟
    He sido rescatado por un hombre de la localidad de gran ayuda con su camión. Open Subtitles انه تمت مساعدتي عن طريق سائق شاحنة محليّ لطيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus