ويكيبيديا

    "مختطفة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • secuestrada
        
    • secuestrado
        
    • secuestradora
        
    • secuestrados
        
    • rehén
        
    Bien, ella piensa que ha sido secuestrada que hay chances de sobrevivir pero es sólo una forma de tortura. Open Subtitles الان هى تظن نفسها مختطفة و ان هناك فرصة ان تنجو و لكنها مجرد وسيلة للتعذيب
    Imaginaba cómo habría sido para esa chica si hubiera sido secuestrada en ese lugar. Open Subtitles أتخيل ماذا كان الامر لتلك الفتاة .إن كانت مختطفة في ذلك المكان
    Nunca me sentí tan sola, como secuestrada. TED لم يسبق وأن شعرت بوحده كهذه، كما لو كنت مختطفة.
    ¡Entiendo que han secuestrado a una mujer! Open Subtitles وأنا أفهم أن هناك إمرأة مختطفة
    Es una secuestradora en serie, es lista. Open Subtitles هذه مختطفة تسلسلية، لذا فهي ذكية.
    Choques contra blancos con camiones barcos o aeronaves secuestrados cargados de materiales peligrosos, o ataques contra ellos con el objeto de causar daños secundarios a blancos cercanos. UN اقتحام واصطدام شاحنات أو سفن محملة بمواد خطرة أو دفع واصطدام طائرات مختطفة بأهداف أو تدميرها بهدف التسبب في إلحاق أضرار ثانوية وبهدف مجاور.
    Qué sentiste al ser secuestrada y mantenida como rehén? Open Subtitles كيف كان شعوركِ بأن تكوني مختطفة ورهينة ؟
    Chun Song Yi dice que se comprometió con Do Min Joon y que no fue secuestrada. Open Subtitles تشون سونج اى صرحت أنها كانت خطيبة دو مين جون و أنها لم تكن مختطفة
    Sólo cuando mi hermana está secuestrada. Open Subtitles عدوانية كهذا ؟ عندما تكون أختي مختطفة فقط
    Ahora no me preocupa ser adoptada. Temo haber sido secuestrada. Open Subtitles الأن لست قلقة من أنني متبناة انني خأفة من أن اكون مختطفة
    Y yo espero que encontremos a la chica secuestrada antes de que la maten. Open Subtitles وأنا آمل نوعاً ما بأن نجد سيّدة مختطفة قبل أن يقتلوها
    Una niña secuestrada, otra aparece muerta una hora después. Open Subtitles فتاة مختطفة , والاخرى تظهر ميته بفرق بعد ساعة
    Tú sabes que fue secuestrada por la policía secreta de Corea del Norte. Open Subtitles تعرفين أنها مختطفة من البوليس السري في كوريا الشمالية
    No sabía hasta ayer que la habían secuestrado y no nos recuerda a ninguno. Open Subtitles إنها لم تكن تعلم حتى بالأمس أنها كانت مختطفة, و هي لا تتذكر أي أحد منا
    El Sr. Decaux planteó también la cuestión de si se tendría en cuenta a las víctimas de las medidas de lucha contra el terrorismo y de qué pasaría en la situación, por poner un ejemplo, en que se ordenara derribar un avión secuestrado. UN وأثار أيضاً مسألة ما إذا كان ينبغي مراعاة حالة ضحايا تدابير مكافحة الإرهاب وما يمكن حدوثه مثلاً في حالة إعطاء تعليمات بإسقاط طائرة مختطفة.
    En primer lugar, Australia persigue el objetivo legítimo de que un niño secuestrado regrese al país de su residencia habitual de conformidad con la Convención de La Haya, y de que sea el tribunal pertinente y competente quien decida acerca de su custodia. UN 4-4 أولاً، تعمل أستراليا على تحقيق هدف مشروع يتمثل في إعادة طفلة مختطفة إلى بلد إقامتها المعتادة وفقاً لاتفاقية لاهاي، وترك مسألة البت في حضانتها للمحكمة المختصة ذات الصلة.
    Aquí dice que ella afirmó ser una secuestradora en el aeropuerto. Open Subtitles يذكر هنا انها زعمت كونها مختطفة في المطار
    Y me envían a casa a una secuestradora loca. Open Subtitles وترسلوا لي مختطفة أيناء مجنونة إلى بيتي
    En septiembre y octubre de 2008, las fuerzas de seguridad de " Puntlandia " realizaron al menos dos operaciones para liberar buques secuestrados. UN وفي أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2008، قامت قوات الأمن في " بونتلاند " بعمليتين على الأقل لتحرير سفن مختطفة.
    Durante el período, fueron recuperados 8 de los 17 vehículos secuestrados pertenecientes a las Naciones Unidas y a organizaciones no gubernamentales, principalmente por el DIS. UN وخلال هذه الفترة، استعيدت 8 سيارات من أصل 17 سيارة مختطفة تملكها الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وذلك أساسا من جانب المفرزة الأمنية المتكاملة.
    Lo que descubrimos fue que es un rehén que daría un buen rescate". Open Subtitles --ولكن ماعرفناه هو التالي إنها ضحية مختطفة تستحقُ أن نساوم عليها."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد