Los Janjaweed siguen actuando con mucha frecuencia en las afueras de nuestro campamento. | UN | غير أن الإقامة فيها غير مأمونة. فعمليات الجنجويد ما زالت كثيفة جدا على أطراف مخيمنا. |
Las personas que continúan viviendo en el campamento sufren con frecuencia ataques de los Janjaweed cuando se aventuran a salir. | UN | وكثيرا ما يتعرض الأشخاص في مخيمنا لهجوم الجنجويد عندما يغادرون المخيم. |
Lamento no haberte conocido anoche, cuando visitaste mi campamento. | Open Subtitles | إننى آسف أننا لم نلتقى ليلة أمس حين قمت بزيارة مخيمنا |
En las piedras grandes, detrás de nuestro campamento. Muy cerca. | Open Subtitles | فوق المرتفع الكبير خلف مخيمنا ، قريب جداً |
¡La caracola del campamento norte nos pertenece! | Open Subtitles | المحارة في مخيمنا في المكان الذي تنتمي اليه |
En las piedras grandes, detrás de nuestro campamento. Muy cerca. | Open Subtitles | فوق المرتفع الكبير خلف مخيمنا ، قريب جداً |
¡La concha del campamento norte nos pertenece! | Open Subtitles | المحارة في مخيمنا في المكان الذي تنتمي اليه |
También una tribu de salvajes nativos planeando asaltar el campamento para raptar a una chica embarazada y a un marginado que sale en la VH1. | Open Subtitles | اذا قبيله من ابناء الجزيرة الشريرين خططوا لاقحام انفسهم في مخيمنا حتى يخطفوا امرأه حامل وشخص مطرود من فرقة موسيقية |
Los que vinieron anoche al campamento eran bebés. | Open Subtitles | هؤلاء الذين اقتحموا مخيمنا أمس كانوا صغار |
Te invito a unirte a nosotros de buena fe y tú traes a una Jedi a nuestro campamento. | Open Subtitles | اطالبك بان تنضم الينا فى الايمان الجيد , و احضر الجاداي الى مخيمنا |
Ahora 50 tipos llegaron a nuestro campamento todos ansiosos por dispararle a un gitano irlandés. | Open Subtitles | هذا جعل 50 رجلا يأتي إلى مخيمنا حريصين جميعًا على إرداء متجوّل |
Cielo, no tenemos hombres como para... enviar dos equipos de rescate y proteger el campamento. | Open Subtitles | عزيزتي لا نملك العدد الكافي من الرجال لنرسل مجموعتي إنقاذ منفصلتين و نحمي مخيمنا |
"CALAS DE LA COSTA ORIENTAL". "ESTE DEL CONDADO DE VENTRIS". Esos estuvieron en la incursión de nuestro campamento. | Open Subtitles | نعم نعم إنهم رجلان كانوا مع الذين أغاروا على مخيمنا |
Cuidaremos de cualquiera que busque refugio en nuestro campamento de los estados confederados. | Open Subtitles | نحن سوف تهتم لأي شخص يسعى للجوء في مخيمنا من الولايات الكونفدرالية. |
Bueno, si te hubiera escupido en el campamento me habrían arrojado a una celda, pero viendo que te has cambiado la casaca y que yo ya estoy encadenado, al fin puedo expresarme y decirte que eres un pomposo pedazo de mierda traicionero. | Open Subtitles | حسناً, لو كنا في مخيمنا وتفوهت بكلمه عليك سأرمى في السجن فوراً لكن بما انك تحولت الى لون آخر وانا بالفعل مقيد |
- Quieren tenderme una trampa, asaltar nuestro campamento y matarnos mientras dormimos, pero no dormimos. | Open Subtitles | -لقد فكروا أن ينصبوا فخاً لى و يسرعوا إلى مخيمنا و يقتلونا بينما نحن نيام ، و لكنا لسنا نيام |
Montamos nuestro campamento cerca de aquí, a orillas del río Tisza. | Open Subtitles | مخيمنا ليس بعيداً، انه "على ضفنة نهر "تيسزا |
Eso fue antes que el ejército arrasara nuestro campamento. | Open Subtitles | كان هذا قبل أن يجتاح الجيش مخيمنا. |
Alguien vino a nuestro campamento anoche. | Open Subtitles | شخص ما آتى الى مخيمنا الليلة الماضية |
Ella es Jasmijn, chicos. Nuestra cocinera del campamento. | Open Subtitles | يا فتيان ، هذه ياسمين طاهية مخيمنا |