ويكيبيديا

    "مدخراته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sus ahorros
        
    • su alijo
        
    Y cuando volvió cambió sus ahorros a lingotes de oro y seda. Open Subtitles و عندما عاد حول مدخراته الى سبائك ذهبية و حرير.
    [NARRA] "Cuando lo encontraron, aseguraba que se había retirado y que vivía de sus ahorros, nunca me llamó... Open Subtitles عندما وجدوه، قال بأنه قد تقاعد وأنه كان يعيش على مدخراته لم يتصل بي أبداً
    Una persona tiene libertad para consumir o no atención sanitaria gratuita, pero no tiene libertad para reducir su consumo de sanidad gratuita a fin de aumentar sus ahorros o su consumo de ropa. UN ويكون الشخص حرا في الاستفادة من الرعاية الصحية أو عدم الاستفادة منها، ولكنه لا يكون حرا في تخفيض الاستفادة من الرعاية الصحية المجانية لزيادة مدخراته أو استهلاكه للملابس.
    Al encaminar sus ahorros hacia la inversión productiva, el principal obstáculo al que se enfrenta el sector privado es un crecimiento económico insuficiente e inestable. UN وعند توجيه القطاع الخاص مدخراته نحو الاستثمار الإنتاجي، فإن أكبر عائق يقف في وجهه يتمثل في النمو الاقتصادي الضعيف وغير المستقر.
    Estaba diciendo toda clase de locuras, diciendo que le robaron su alijo, y después, saca un cuchillo. Open Subtitles كان يتحدث بجنون تام قائلاً أنهما سرقا مدخراته, وثاني ما أعلمه, أنه أخرج سكيناً
    ¿Esos son sus ahorros, no? Open Subtitles تبلغ مدخراته تقريباً هذا الكم, اليس كذلك؟
    Así que ahorró dinero... pero entonces su padre dejó a su madre, así que tuvo que utilizar sus ahorros para pagar el alquiler y mantener a su madre a flote. Open Subtitles لذا، بدأ يجمع من ماله ولكن بعدها انفصل والده عن والدته لذا فقد اضطر أن يدفع مدخراته للإيجار ولينقذ امه من الإفلاس
    Así que se gastó todos sus ahorros intentando vivir en el mundo de su prometida. Open Subtitles أنفق مدخراته كلها محاولاً العيش في عالم خطيبته
    Se gastó gran parte de sus ahorros tratando de traerlos a todos aquí. Open Subtitles وقد أنفق كل مدخراته وهو يحاول. أن يجلب كل شخص إلي هنا.
    y de pronto, hace 2 semanas, 9.500 dólares aparecen en sus ahorros. Open Subtitles وفجأة ، قبل أسبوعين 9500 دولار تظهر في مدخراته
    Si, pero revisé sus cuentas y resulta que retiró todos sus ahorros, cerca de 50.000 dólares. Open Subtitles نعم , ولكنني بحثت في السجل المالي لهُ واتضح انه قد اخذ كل مدخراته من حسابه ,وهو مايقرب من , 50 الف دولار
    A Trent siempre le gustaron los barcos, pero cuando gastó sus ahorros en el Anna Marie, no sabía que planeaba un curso hacia el mal. Open Subtitles ترينت أحب دائما قوارب، ولكن عندما قضى مدخراته على آنا ماري، لم يكن يعرف عنيدا فقط رسمت مسار للشر.
    Con todos sus ahorros, estoy segura. Open Subtitles من مدخراته بأكملها, أنا متأكدة
    Cuando una investigación impositiva reveló que Chris había donado sus ahorros para caridad mis padres comenzaron a "movilizarse", como dijo papá. Open Subtitles عندما ظهرت سجلات الضرائب تبين ان كريس تبرع ب مدخراته وأصبح ابي وامي منغلقين"
    En mi cumpleaños, mi padre... usó sus ahorros y dijo que me había comprado la guitarra más cara... con aquella cara de presunción. Open Subtitles في عيد ميلادي الثالث عشر... أبي استخدمَ جميع مدخراته .و اشترى لي جيتارًا باهضًا مع وجهه المتفاخر..
    Tiene menos de dos mil dólares en sus ahorros. Open Subtitles يملك أقل من 2000 دولار في مدخراته
    Por el proyecto se propone imponer intereses sobre los atrasos en el pago de alimentos para compensar a los beneficiarios por la pérdida de intereses sobre sus ahorros o por los intereses de los préstamos que deben solicitar como resultado de la falta de pago total y puntual del deudor de la pensión. UN ويقترح المشروع فرض فائدة على متأخرات النفقة لتعويض المستحق للنفقة عن فقدان الفائدة على مدخراته أو للتعويض عن الفائدة التي يدفعها بشأن القروض التي اضطر للحصول عليها نتيجة لعدم قيام دافع النفقة بدفعها بالكامل في الوقت المحدد.
    Confiado en recuperarse rápidamente van Goyen invierte sus ahorros en acciones de tulipanes. Open Subtitles بثقتهِ بالعودة السريعة لأسعارها استثمرَ (فان هوينج) كُل مدخراته في أسهم التوليب
    :: El Plan de Préstamos a los Miembros es una iniciativa de inversión del TNPF que permite a los miembros tomar prestado hasta un máximo del 30% de sus ahorros, que se retiran de una asignación especial del TNPF; el participante no toca sus ahorros y el reembolso es obligatorio. UN :: برنامج تقديم قروض للأعضاء مبادرة استثمارية لصندوق توفالو الوطني للادخار تسمح للأعضاء اقتراض 30 في المائة من مدخراتهم كحد أعلى من مخصصات خاصة في الصندوق، ولا يسحب العضو من مدخراته/ مدخراتها والسداد إلزامي.
    Dicho modelo dependía de la represión financiera del sector de los hogares para impulsar el aumento de las exportaciones y las inversiones. A consecuencia de ello, el sector de los hogares se ha reducido hasta el 35 por ciento del PIB y sus ahorros forzosos ya no son suficientes para financiar el modelo actual de crecimiento, lo que ha provocado un aumento exponencial del recurso a diversas formas de financiación de la deuda. News-Commentary كان ذلك النموذج يعتمد على القمع المالي لقطاع الأسر، من أجل دفع نمو الصادرات والاستثمار. ونتيجة لهذا، تقلص قطاع الأسر الآن إلى 35% من الناتج المحلي الإجمالي، ولم تعد مدخراته القسرية كافية لتمويل نموذج النمو الحالي. وقد أدى هذا إلى ارتفاع غير عادي في استخدام أشكال عديدة من تمويل الديون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد