ويكيبيديا

    "مدعوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • invitado
        
    • invitados
        
    • invitaron
        
    • invitada
        
    ¿hay algún motivo por el que no estaba invitado a la fiesta? Open Subtitles هل هناك سبب لأني لم أكن مدعوا الى الحفلة ؟
    Si no estás en el tablero, no creo que estés invitado a jugar. Open Subtitles إن لم تكن متواجدًا في اللعبة فلا أظن أنك مدعوا للعب
    También hizo uso de la palabra el Sr. Hashim Thaçi, que fue invitado a participar en la sesión con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN وتناول الكلمة أيضا هاشم ثاتشي الذي كان مدعوا للمشاركة في الجلسة بموجب المادة 39.
    Participaron en ella 20 expertos invitados de diversas regiones del mundo, representantes de organizaciones internacionales y observadores locales. UN وضم المشاركون في هذا الاجتماع ٢٠ خبيرا مدعوا من مختلف مناطق العالم، وممثلين لمنظمات دولية، وعددا من المراقبين المحليين.
    Asistió un grupo de 80 delegados invitados de 25 países. UN وحضر المؤتمر مجموعة مؤلفة من ٨٠ مندوبا مدعوا من ٢٥ بلدا.
    Un día como hoy, hace un año, me invitaron a la Academia de Medicina de Nueva York. TED حسنا؟ قبل عام من اليوم، كنت مدعوا إلى أكاديمية نيويورك للطب.
    La comunidad Baha ' í ha dejado de ser miembro invitado de la Federación por motivos internos. UN ولم تعد الجالية البهائية عضوا مدعوا للمشاركة في أعمال الاتحاد لأسباب داخلية.
    La Asociación Española para el Desarrollo y Promoción del Derecho Internacional de los Derechos Humanos (AEDIDH) se ha integrado en la Federación en calidad de miembro invitado. UN وانضمت الجمعية الإسبانية لتطوير القانون الدولي لحقوق الإنسان وتنفيذه إلى الاتحاد بوصفها عضوا مدعوا للمشاركة في أعماله.
    Pensé que me había invitado para admirar las vistas. Open Subtitles إغفرى لى , إعتقدت أنى كنت مدعوا لهنا لأعجب بالمنظر
    y por esta razón, ahora estoy aquí... en calidad de consejero militar... invitado por el gobierno de Queimada... pagado por la Compañía Real de Azúcar de las Antillas... y autorizado por el gobierno de Su Majestad. Open Subtitles ولذلك انا هنا تحت امرة المستشار العسكري مدعوا من قبل حكومة كيمادا
    Él no esperaba ser invitado a la boda, y quiere darle las gracias. Open Subtitles لم يتوقع أن يكون مدعوا للزفاف لذا يود أن يشكرك
    Pero esta es una fiesta privada y no estás invitado. Open Subtitles هذا تصرف شهم للغاية و لكن هذة حفلة خاصة و انت لست مدعوا
    La Austin Film Society me había invitado a exhibir una película que dirigí junto a Greg. Open Subtitles كنت مدعوا لجمعية افلام اوستن لعرض الفيلم الذي قمت انا وجريج باخراجه
    Besa mi culo, Chip. Estás celoso porque no estás invitado. Open Subtitles إلحس مؤخرتي يا تشيب أنت فقط غيور لانك غير مدعوا
    Sesión estratégica. Vamos. Estás invitado. Open Subtitles ،جلسة الاستراتيحية أيها الحاذق . أنك مدعوا هيا بنا
    - No fui invitado a la fiesta. - No, no lo fuiste. Open Subtitles لم أكن مدعوا للحفلة - لا، لم تكن مدعواً -
    Incluso trabajó en la campaña del gobernador, y fue invitado a la inauguración. Open Subtitles لقد عمل حتى على حملة انتخابات الحاكم و قد كان مدعوا لحفل الافتتاح
    Los documentos elaborados para el foro por los 11 expertos invitados se publicaron con el título International Migration and the Global Community. UN ونشرت الورقات التي أعدها للمنتدى 11 خبيرا مدعوا في تقرير الهجرة الدولية والمجتمع العالمي.
    Aquella va a ser MI nueva casa, y solo podréis ir cuando seáis invitados. Open Subtitles هذا البيت الجديد هو بيتي انا الجديد , حسنا ؟ سيكون عليك المجيء فقط عندما تكون مدعوا
    Asistieron a la Conferencia 136 representantes de 34 países y 4 organismos especializados y 13 organizaciones científicas intergubernamentales e internacionales, así como 14 oradores invitados. UN 5 - حضر المؤتمر 136 ممثلا عن 34 بلدا و 4 وكالات متخصصة، و 13 منظمة علمية حكومية دولية ودولية فضلا عن 14 متكلما مدعوا.
    Me invitaron, mejor dicho, me permitieron ir a un evento para Barack Obama, cuando se postulaba a presidente. Open Subtitles لقد كنت مدعوا او انى قادر الى الذهاب لحفل جمع التبرعات ل باراك اوباما عندما كان يحاول ان يصبح الرئيس
    ¿Eso te da permiso de aparecer en la boda, sin ser invitada, Open Subtitles وهذا يمنحك الإذن لاأظهر في حفل زفاف غير مدعوا وتعاقبيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد