ويكيبيديا

    "مدير المراجعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Director de Auditoría
        
    • jefe de los
        
    • Director de la Oficina de Auditoría
        
    El Director de Auditoría Externa y Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría de Filipinas formula una declaración final y responde a preguntas formuladas. UN وأدلى مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات في الفلبين ببيان ختامي ورد على الأسئلة التي طرحت.
    2. Sr. Stephen Takyi, Director de Auditoría Interna, Ghana. UN ٢ - السيد ستيفن تاكاي، مدير المراجعة الخارجية للحسابات، غانا.
    El Director de Auditoría Externa, el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, el Director de la División de Contaduría General y el Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responden a una pregunta planteada. UN وأجاب مدير المراجعة الخارجية للحسابات، ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة الحسابات ومدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على أحد الأسئلة المطروحة.
    El Director de Auditoría Externa de la República de Sudáfrica y el Director de la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General responden a preguntas planteadas. UN وأجاب مدير المراجعة الخارجية للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا، ومدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، على الأسئلة المطروحة.
    El Director de Auditoría Externa y Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría y el Alto Comisionado Adjunto para los Refugiados responden a las preguntas planteadas. UN وأجاب مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات، ونائب المفوض السامي لشؤون اللاجئين، على ما طرح من أسئلة.
    El Director Ejecutivo y el Director Ejecutivo Adjunto, nombrarán al Presidente del Comité, con la colaboración de por lo menos uno de los siguientes miembros: el Director de Auditoría Interna e Investigaciones, el Asesor Jurídico y/o el Contralor. UN ويتولى تعيين رئيس اللجنة المدير التنفيذي ونائبه على أن يكون ذلك بموافقة مدير المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات أو المستشار القانوني أو المراقب المالي.
    Además, como medida de salvaguardia, el Director de Auditoría o supervisión internas debería informar al comité de auditoría o supervisión sobre cualquier injerencia o amenaza en este contexto. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي، على سبيل الضمان، أن يُعلم مدير المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة بأي تدخُّل أو تهديد في هذا السياق.
    Además, como medida de salvaguardia, el Director de Auditoría o supervisión internas debería informar al comité de auditoría o supervisión sobre cualquier injerencia o amenaza en este contexto. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي، على سبيل الضمان، أن يُعلم مدير المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة بأي تدخُّل أو تهديد في هذا السياق.
    En casos excepcionales, cuando no sea pertinente proceder a la supresión, el informe podrá quedar, a discreción del Director de Auditoría Interna, exento de divulgación. UN وفي الحالات الاستثنائية التي قد لا يكون فيها من المناسب القيام بالتنقيح، يمكن حجز التقرير، وذلك حسب تقدير مدير المراجعة الداخلية للحسابات؛
    19. Decide que, antes de hacer público un informe de auditoría interna que contenga conclusiones relacionadas con un Estado Miembro, el Director de Auditoría Interna proporcionará una copia del informe al Estado Miembro correspondiente [...]. UN 19 - يقرر [قرر] أنه قبل الكشف عن تقرير لمراجعة داخلية يحوي نتائج تتصل تحديداً بدولة عضو، يتولى مدير المراجعة الداخلية للحسابات تقديم نسخة من التقرير إلى الدولة العضو المعنية.
    1971-73 Director de Auditoría Interna del Ministerio de Comunicaciones. UN ١٧٩١-٣٧٩١ مدير المراجعة الداخلية في وزارة المواصلات الباكستانية .
    El Director de Auditoría Externa de Filipinas, Sr. Roland Rey presenta el informe de la Junta de Auditores (A/62/5 (Vol. UN وعرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات من الفلبين، السيد رولاند ري، تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/62/5 (Vol.
    La Sra. Karin Sham Poo, Directora Ejecutiva Adjunta, presentó los informes y expresó su reconocimiento a la Junta de Auditores, en particular al Sr. Osei Tutu Prempeh, Auditor General de Ghana y Presidente de la Junta de Auditores hasta el 31 de diciembre de 1996, y al Sr. Seth Adza, Director de Auditoría Externa, y a su equipo. UN ١٤٤ - عرضت التقارير السيدة كارين شام بو، نائب المدير التنفيذي. وأعربت عن تقديرها لمجلس مراجعي الحسابات، وخصوصا للسيد أوساي توتو بريمبي، المراقب العام للحسابات في غانا ورئيس مجلس مراجعي الحسابات حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وللسيد سيث أدزا، مدير المراجعة الخارجية للحسابات والفريق العامل معه.
    La Sra. Karin Sham Poo, Directora Ejecutiva Adjunta, presentó los informes y expresó su reconocimiento a la Junta de Auditores, en particular al Sr. Osei Tutu Prempeh, Auditor General de Ghana y Presidente de la Junta de Auditores hasta el 31 de diciembre de 1996, y al Sr. Seth Adza, Director de Auditoría Externa, y a su equipo. UN ٤٤١ - عرضت التقارير السيدة كارين شام بو، نائبة المديرة التنفيذية. وأعربت عن تقديرها لمجلس مراجعي الحسابات، وخصوصا للسيد أوساي توتو بريمبي، المراقب العام للحسابات في غانا ورئيس مجلس مراجعي الحسابات حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وللسيد سيث أدزا، مدير المراجعة الخارجية للحسابات والفريق العامل معه.
    El Director de Auditoría Externa de la República de Sudáfrica presenta, en nombre del Presidente de la Junta de Auditores, el informe de la Junta de Auditores (A/55/5, Vol.II). UN وعرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا، باسم رئيس مجلس مراجعي الحسابات، تقرير المجلس (A/55/5، المجلد الثاني).
    13. Se han recibido las siguientes observaciones del Director de Auditoría Externa sobre esta opción: " ... esta solución garantiza el máximo grado posible de transparencia, coherencia y exactitud. UN 13- وتنص التعليقات الواردة من مدير المراجعة الخارجية للحسابات على هذا الخيار على ما يلي: " ... يضمن هذا الحل أعلى درجة ممكنة من الشفافية والاتساق والدقة.
    20. El Director de Auditoría Externa ha informado a la Secretaría de que no apoyará esta opción dado que algunas partidas datan de antes de la creación del euro, así como en vista del hecho de que no está en consonancia con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas ni con las normas internacionales de contabilidad. UN 20- وقد أبلغ مدير المراجعة الخارجية للحسابات الأمانة بأنه لا يؤيد هذه الخيار لأن بعض البنود يرجع تاريخها الى ما قبل وجود اليورو، وكذلك لأن هذا الخيار لا يتماشى مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة ولا مع المعايير المحاسبية الدولية.
    En la segunda sesión, celebrada el 7 de octubre, el Director de Auditoría Externa y Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría presentó los informes de la Junta de Auditores (véase A/C.5/58/SR.2). UN 4 - وفي الجلسة الثانية للجنة الخامسة، قدم مدير المراجعة الخارجية ورئيس لجنة عمليات المراجعة تقارير مجلس مراجعي الحسابات (انظر A/C.5/58/SR.2).
    El Director de Auditoría Externa y Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría, Sr. Alain Gillette, presenta los informes de la Junta de Auditores (A/58/5/Add.5 y A/58/114). UN وعرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات، السيد ألن جيليت، تقريري مجلس مراجعي الحسابات (A/58/5/Add.5 و A/58/114).
    68. El jefe de los servicios de auditoría o supervisión internas es el responsable de la gestión de las actividades de auditoría, que entraña, entre otras políticas y procedimientos adecuados, la utilización de la tecnología moderna y de una planificación eficaz basada en los riesgos. UN 68- يضطلع مدير المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية بالمسؤولية عن إدارة عمليات مراجعة الحسابات. وتشمل إدارة نشاط المراجعة، من بين سياسات وإجراءات مناسبة أخرى، استخدام التكنولوجيا الحديثة والتخطيط الفعال المراعي لعناصر المخاطرة.
    El Director de la Oficina de Auditoría y el Asesor Jurídico participan en calidad de observadores. UN ويشارك مدير المراجعة الداخلية للحسابات والمستشار العام بصفة مراقبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد