El Comité tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre la organización de la 11ª reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن تنظيم الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف. |
El Foro tal vez desee examinar una nota de la Secretaría sobre el Fondo Fiduciario y seguir prestando apoyo con miras a su fortalecimiento. | UN | وقد يود المنتدى النظر في مذكرة من الأمانة بشأن الصندوق الاستئماني وتقديم المزيد من الدعم من أجل تعزيزه. |
El acuerdo queda recogido en una nota de la Secretaría sobre el tema (A/AC.105/L.245). | UN | ويرد عرض لذلك الاتفاق في مذكرة من الأمانة بشأن هذا الموضوع (A/AC.105/L.245). |
El acuerdo queda recogido en una nota de la Secretaría sobre el tema (A/AC.105/L.245). | UN | ويرد عرض لذلك الاتفاق في مذكرة من الأمانة بشأن هذا الموضوع (A/AC.105/L.245). |
En el documento UNEP/OzL.Conv.10/5 figura una nota de la Secretaría sobre la situación del Fondo Fiduciario y sus actividades. | UN | وترد في الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/5 مذكرة من الأمانة بشأن حالة الصندوق الاستئماني والأنشطة. |
Tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre cuestiones administrativas y presupuestarias (E/CN.7/2002/10). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة بشأن شؤون الادارة والميزانية (E/CN.7/2002/10). |
La Junta también tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre los informes de la Dependencia Común de Inspección pertinentes para el UNICEF (E/ICEF/2004/5). | UN | 16 - وكان معروضا على المجلس أيضا مذكرة من الأمانة بشأن تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تهم اليونيسيف E/ICEF/2004/5)). |
168. En su 36º período de sesiones, en 2003, la Comisión examinó una nota de la Secretaría sobre la posible labor futura en materia de contratación pública (A/CN.9/539 y Add.1). | UN | 168- نظرت اللجنة أثناء دورتها السادسة والثلاثين، عام 2003، في مذكرة من الأمانة بشأن الأعمال الممكنة به مستقبلا في مجال الاشتراء العمومي (A/CN.9/539 و Add.1). |
El Grupo de Trabajo de composición abierta tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre la propuesta para la revisión y aprobación de formularios de notificación y documentos de movimiento e instrucciones conexas. | UN | 35 - سوف يعرض على الاجتماع مذكرة من الأمانة بشأن مقترح بمراجعة واعتماد نماذج وثائق الإخطار والتحركات والتعليمات ذات الصلة. |
La Conferencia tiene ante sí una nota de la Secretaría sobre el proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas (UNEP/POPS/COP.1/6). | UN | 19- معروض أمام المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن عملية إستعراض القيود في سجل الإعفاءات الخاصة (UNEP/POPS/COP.1/6). |
La Conferencia tiene ante sí una nota de la Secretaría sobre el registro de exenciones específicas (UNEP/POPS/COP.1/5). | UN | 20- ومعروض أمام المؤتمر كذلك مذكرة من الأمانة بشأن سجل الإعفاءات الخاصة (UNEP/POPS/COP.1/5). |
La Conferencia tiene ante sí una nota de la Secretaría sobre necesidades para usos exentos y posibles estudios monográficos (UNEP/POPS/COP.1/7). | UN | 21- ومعروض أمام المؤتمر كذلك مذكرة من الأمانة بشأن الإحتياجات من الإستخدامات المعفاة ودراسات حالة محتملة (UNEP/POPS/COP.1/7). |
La Conferencia tiene ante sí una nota de la Secretaría sobre la revisión y actualización de los planes nacionales de aplicación (UNEP/POPS/COP.1/13). | UN | 28- ومعروض أمام المؤتمر كذلك مذكرة من الأمانة بشأن إستعراض وتحديث خطط التنفيذ القطرية (UNEP/POPS/COP.1/13). |
4. La presente nota complementa una nota de la Secretaría sobre las actividades en curso de las organizaciones internacionales relativas a la armonización y unificación del derecho mercantil internacional, que figura en A/CN.9/598. | UN | البنك الدولي منظمة التجارة العالمية 4- وتكمّل المذكرة مذكرة من الأمانة بشأن الأعمال الجارية للمنظمات الدولية فيما يتعلق بتنسيق القانون التجاري الدولي وتوحيده، واردة في الوثيقة A/CN.9/598. |
La Conferencia de las Partes también tiene ante sí una nota de la Secretaría sobre planes de aplicación presentados a la Conferencia de las Partes (UNEP/POPS/COP.2/29). | UN | 25 - ومعروض على مؤتمر الأطراف كذلك مذكرة من الأمانة بشأن خطط التنفيذ المقدمة إلى مؤتمر الأطراف (UNEP/POPS/COP.2/29). |
La Conferencia de las Partes tiene ante sí una nota de la Secretaría sobre el mecanismo financiero (UNEP/POPS/COP.2/16). | UN | 30 - معروض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة بشأن الآلية المالية (UNEP/POPS/COP.2/16). |
La Conferencia de las Partes tiene ante sí una nota de la Secretaría sobre responsabilidad y reparación (UNEP/POPS/COP.2/23). | UN | 39 - معروض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة بشأن المسؤولية والتعويض (UNEP/POPS/COP.2/23). |
nota de la Secretaría sobre la aplicación y los progresos realizados con respecto a las decisiones adoptadas en el cuarto período de sesiones | UN | مذكرة من الأمانة بشأن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الرابعة والتقدم المحرز بصددها |
Para examinar el tema tuvo ante sí la nota de la Secretaría sobre el tema (documento UNEP/CHW/OEWG/3/13). | UN | وكان أمامه، عند نظر هذا البند مذكرة من الأمانة بشأن هذا الموضوع (UNEP/CHW/OEWG/3/13). |
nota de la Secretaría sobre el establecimiento de un sistema de gestión de desastres naturales mundial, integrado y basado en el espacio | UN | مذكرة من الأمانة بشأن تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية |
La Conferencia de las Partes tiene ante sí una nota de la Secretaría relativa a la orientación sobre asistencia técnica (UNEP/POPS/COP.2/14). | UN | 28 - معروض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة بشأن التوجيه الخاص بالمساعدة التقنية (UNEP/POPS/COP.2/14). |
A/CONF.226/PC.1/INF/3. Note by the secretariat on the financing of the preparatory process and the Conference | UN | A/CONF.226/PC.1/INF/3 - مذكرة من الأمانة بشأن تمويل العملية التحضيرية والمؤتمر |
El Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría en la que se examina la nomenclatura apropiada de los productos y mezclas cuya inclusión en los anexos A, B y C del Convenio podría recomendarse (UNEP/POPS/POPRC.3/3). | UN | 7 - سيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن النظر في تسميات مناسبة لخلائط ومنتجات يمكن التوصية بإدراجها في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية (UNEP/POPS/POPRC.3/3). |
Tuvo ante sí las notas de la Secretaría sobre la clasificación y caracterización de riesgos de los desechos (UNEP/CHW/OEWG/7/9) y (UNEP/CHW/OEWG/7/9/Add.1). | UN | وكانت أمام الفريق مذكرة من الأمانة بشأن تصنيف النفايات وتحديد خواصها الخطرة (الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/9 وAdd.1). |
Nota de la Secretaría relativa al examen de mecanismos con miras a lograr los objetivos de la Conferencia de las Partes de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3 a 5 del artículo 32 de la Convención | UN | مذكرة من الأمانة بشأن النظر في آليات لتحقيق أهداف مؤتمر الأطراف وفقا للفقرات 3-5 من المادة 32 من الاتفاقية |