ويكيبيديا

    "مذكّرة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nota de
        
    • nota del
        
    • note by
        
    • informe del
        
    • nota preparada por
        
    nota de la Secretaría sobre la posible labor futura en materia de garantías reales sobre derechos de propiedad intelectual UN مذكّرة من الأمانة عن الأعمال التي يحتمل الاضطلاع بها مستقبلا بشأن الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    nota de la Secretaría sobre la posible labor futura en materia de garantías reales sobre derechos de propiedad intelectual UN مذكّرة من الأمانة عن الأعمال التي يحتمل الاضطلاع بها مستقبلا بشأن الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    nota de la Secretaría sobre la labor actual y la posible labor futura en materia de comercio electrónico UN مذكّرة من الأمانة عن الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    Apoyo institucional de la ONUDI a la iniciativa del Secretario General sobre energía sostenible para todos. nota de la Secretaría. Adición UN مذكّرة من الأمانة عن دعم اليونيدو المؤسسي لمبادرة الأمين العام للأمم المتحدة بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع، إضافة
    Propuesta de plan de pagos para Costa Rica. nota del Director General UN مذكّرة من المدير العام عن خطة سداد مقترَحة بشأن كوستاريكا
    nota de la Secretaría sobre la pena capital y las salvaguardias para garantizar la protección de los derechos de los sentenciados a la pena de muerte UN مذكّرة من الأمانة عن عقوبة الإعدام والضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Recopilación y análisis de datos: nota de la Secretaría UN جمع البيانات وتحليلها: مذكّرة من الأمانة
    La cuestión del soborno de funcionarios de organizaciones internacionales públicas: nota de la Secretaría UN مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية: مذكّرة من الأمانة
    Actividades de asistencia técnica y cuestiones financieras y presupuestarias - nota de la Secretaría UN أنشطة المساعدة التقنية والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية: مذكّرة من الأمانة
    nota de la Secretaría sobre indicadores de fraude comercial UN مذكّرة من الأمانة عن مؤشّرات الاحتيال التجاري
    nota de la Secretaría sobre la situación actual de las convenciones y leyes modelo UN مذكّرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية
    nota de la Secretaría sobre cooperación y asistencia técnicas UN مذكّرة من الأمانة عن التعاون التقني والمساعدة التقنية
    nota de la Secretaría sobre las actividades que actualmente llevan a cabo las organizaciones internacionales para armonizar y unificar el derecho mercantil internacional UN مذكّرة من الأمانة عن الأنشطة الحالية للمنظمات الدولية فيما يتصل بمناسقة وتوحيد القانون التجاري الدولي
    nota de la Secretaría sobre facilitación de la cooperación, la comunicación directa y la coordinación de los procedimientos de insolvencia transfronterizos UN مذكّرة من الأمانة عن تيسير التعاون والتخاطب المباشر والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    nota de la Secretaría sobre garantías reales: recomendaciones de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre las operaciones garantizadas UN مذكّرة من الأمانة عن المصالح الضمانية: توصيات مشروع دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة
    nota de la Secretaría por la que transmite las observaciones del Gobierno de Francia sobre los métodos de trabajo de la CNUDMI UN مذكّرة من الأمانة تحيل بها ملاحظات فرنسا حول طرائق عمل الأونسيترال
    nota de los donantes: vínculos entre la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y la agenda del desarrollo UN مذكّرة من المانحين: الروابط بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وجدول أعمال التنمية
    El anexo I contiene el resumen del Presidente y el anexo II una nota de los donantes. UN ويرد الملخص الذي أعده الرئيس في المرفق الأول وترد مذكّرة من الجهات المانحة في المرفق الثاني.
    nota de la Secretaría sobre las recomendaciones del proyecto de guía legislativa de la CNUDMI sobre las operaciones garantizadas UN مذكّرة من الأمانة عن توصيات مشروع دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة
    Revitalización de la Conferencia de las Partes - nota del Director Ejecutivo UN إعادة إطلاق مسار مؤتمر الأطراف: مذكّرة من المدير التنفيذي
    nota del Director Ejecutivo sobre tendencias de la delincuencia a nivel mundial y reacciones ante ella UN مذكّرة من المدير التنفيذي عن الاتجاهات العالمية في مجال الجريمة والردود عليها
    Implementation of security enhancements, phase I. note by the Secretariat UN تنفيذ المرحلة الأولى من التحسينات الأمنية. مذكّرة من الأمانة
    nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Consejo Directivo del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia UN مذكّرة من الأمين العام تتضمّن تقرير مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    El Grupo tendrá ante sí una nota preparada por la Secretaría sobre la transformación de los compromisos en resultados mediante la repercusión del Mecanismo de examen de la aplicación. UN وستعرض على الفريق مذكّرة من إعداد الأمانة بشأن ترجمة الالتزام إلى نتائج: أثر تنفيذ آلية استعراض التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد